翻譯的技巧 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


翻譯的技巧

簡體網頁||繁體網頁
錢歌川
世界圖書齣版公司
2011-8
410
56.00元
平裝
後浪大學堂
9787510036613

圖書標籤: 翻譯  英語  錢歌川  英語翻譯  英語學習  翻譯的技巧  語言學  語言   


喜歡 翻譯的技巧 的讀者還喜歡




下載連結1
下載連結2
下載連結3
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2025-03-23

翻譯的技巧 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

翻譯的技巧 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

翻譯的技巧 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025



圖書描述

本書為錢歌川先生最經典的百科全書式的英語翻譯技巧指南。全書編寫嚴謹、結構閤理、條理清晰,注重基礎知識點的辨析與講解,理論與實踐相結閤。一冊在手,讀者可以在牢固掌握英語語法和句型特點的基礎上,遊刃有餘地學習翻譯的技巧。

全書共分為三編。第一編重點為中譯英,係統梳理英語的各種句型,引領讀者迅速進入英語語境;第二編重點為英譯中,包含12項134條語法知識點,基本覆蓋英語常見的慣用句和特殊錶現法,令讀者迅速擺脫洋徑浜式英語;第三編主要為長篇的中譯英和英譯中材料,中文材料有淺近的白話和艱深的文言片段,英語材料全取近代人作品,主題多樣,可使讀者接觸到英文錶現的各種麵貌。附錄部分選取瞭16篇英美名傢代錶作的節譯,可為讀者打造直接閱讀文學名著的基礎。全書三編皆附有大量習題以供讀者練習之用,書末提供瞭詳細的習題答案。

本書不僅適閤英語翻譯的從業人員和學生使用,任何渴望提高自己的英語水平的讀者,都可以跟隨本書循序漸進地夯實英語基礎,鍛煉自己的語感,領略中英雙語的語言魅力。

翻譯的技巧 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介

錢歌川(1903—1990),原名慕祖,筆名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文傢、翻譯傢、英語學者。1920年赴日留學。1930年進上海中華書局做編輯,曾參與創辦《新中華》雜誌,並擔任《中華英語半月刊》主編,在此期間,將大量精力放在英語讀物的翻譯、編寫、齣版方麵。1936年入英國倫敦大學研究英美語言文學。1939年迴國後任武漢、東吳等大學教授。曾與魯迅、茅盾、田漢、郭沫若、鬱達夫等文化名人交往,參與文化運動。1947年春,前往颱北創辦颱灣大學文學院並任院長。六十年代赴新加坡,先後任義安學院、新加坡大學和南洋大學中文係教授。1972年底,以70高齡退齣講颱,後移居美國紐約。

錢歌川一生發錶瞭大量散文與英語教學資料,包括《翻譯的基本知識》《翻譯的技巧》《英文疑難詳解》《英文疑難詳解續篇》《論翻譯》《簡易英文文法》《簡易英文動詞》《美國日用英語》《英語造句例解》等,影響深遠。


圖書目錄


翻譯的技巧 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

作者無論中文還是英文功底都相當深厚,深入淺齣

評分

終於!刷!完瞭!收獲太大!!錢老說如果一周三小時,兩小時講解,一小時練習,第一編夠學一年的。而窩是不超過四天把它刷完的…

評分

信息量好實惠

評分

第一部分講語法,第二部分講句式,第三部分講例子。循序漸進,通俗易懂。常備手邊,時時翻閱,必有所獲。

評分

早年讀完的一本受益匪淺翻譯教材,纔發覺之前忘瞭標記。

讀後感

評分

现在,人们都在说世界一体化了,英语也变得几乎人人都可以脱口而出。看市面上的外国书,英语翻译成中文的最多,于是三流的英语翻译人员也最多,不少经这些人翻译过来的书籍,没有文采还可以原谅,有的还错句连篇,不知所谓,甚至漏译,错译,让读者心生不悦。 不错,英语四、...  

評分

现在,人们都在说世界一体化了,英语也变得几乎人人都可以脱口而出。看市面上的外国书,英语翻译成中文的最多,于是三流的英语翻译人员也最多,不少经这些人翻译过来的书籍,没有文采还可以原谅,有的还错句连篇,不知所谓,甚至漏译,错译,让读者心生不悦。 不错,英语四、...  

評分

这部书不是一本新书,但绝对是一本经典的书。它是翻译大家钱歌川先生(1903-1990)晚年的一部代表作。可以这么来理解,这本书是钱先生总结他几十年的英汉翻译经验的重要成果。这本书在作者七十年高龄首次出版,至今已经有四十多年了,现在重新出版,对于新一代的读者来...  

評分

这部书不是一本新书,但绝对是一本经典的书。它是翻译大家钱歌川先生(1903-1990)晚年的一部代表作。可以这么来理解,这本书是钱先生总结他几十年的英汉翻译经验的重要成果。这本书在作者七十年高龄首次出版,至今已经有四十多年了,现在重新出版,对于新一代的读者来...  

評分

翻译有技巧 评《翻译的技巧》 印象里,在中学为学语文苦恼的时候,老师总是语重心长地说:“要注意多积累啊。”而在英语学习技巧中,老师最经常说的一句话是:用英语思考(Think in English)。后来,随着学习时间增多,自己也悟出了一些道理,学语言嘛,总是在技巧上有一些...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

翻譯的技巧 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有