《坎特伯雷故事》是一部诗体故事集,大部分以韵诗形式写成。全书收有一篇总引和二十三篇故事,其中散文两篇,其余都是诗体。讲述了一群香客到坎特伯雷城去朝圣的路上,为解闷而各人所说的奇异故事。这群人来自社会各阶层,有教士、武士、修女、大学生、工匠等等,他们的故事也广泛地反映了当时的社会风貌。作品以幽默和讽刺为基调,刻画了不同阶层的人物,讽刺封建社会的丑恶,揭露社会的腐朽,反对禁欲主义,宣扬世俗享乐。其间以短小的戏剧场面串连,故事的内容和文体各异,并符合每一个讲述者的身份。
《坎特伯雷故事》是中世纪“英国诗歌之父”杰弗雷•乔叟的顶峰之作,也是一部英国文艺复兴早期的浮世绘。一帮朝圣客在前往圣地坎特伯雷大教堂的旅途中,以讲故事的方式增加旅途乐趣。由于这帮人鱼龙混杂、心态各异,所以讲出来的故事也就三观不齐、五味杂陈。既有圣迹和英雄...
评分在杰弗里•乔叟之前,大致有这几种讲故事的形式。 荷马,最早的诗歌之王,吟游的诗人。当他开始歌颂人和神袛的战斗时,总要先对缪斯女神祈求灵感。他的史诗,描述与命运抗争的人类,歌颂波澜壮阔的战争。 当时能跟荷马媲美的,我想只有俄尔浦斯这个希腊传说中的人物。他是一...
评分于2017年01月13日读完。 一个14世纪的故事系列,多用诗歌讲述,少数几个故事使用散文写成。故事多世俗,多关于男女之事,有些地方写的比较直接。 比较有意思的段落如下。 “对于上帝的或者妻子的秘密,做丈夫的不应该感到好奇。只要他看到上帝赐给他的...
评分前两天看完了《坎特伯雷故事》(The Canterbury Tales, Geoffrey Chaucer, 【英】杰弗雷·乔叟著,方重译,人民文学出版社,2004年,名著名译插图本系列),作为我补读古典名著的又一个小小成果。其实早已过了摘抄好词好句的年纪,但是为了梳理和总结一下,还是顺便做了一些摘...
评分于2017年01月13日读完。 一个14世纪的故事系列,多用诗歌讲述,少数几个故事使用散文写成。故事多世俗,多关于男女之事,有些地方写的比较直接。 比较有意思的段落如下。 “对于上帝的或者妻子的秘密,做丈夫的不应该感到好奇。只要他看到上帝赐给他的...
黄杲炘版比方重版好太多了。 疯了啊,乔叟怎么就这么爱扯宗教道德。。。的确就巴斯妇人的故事好看点,其他的剽窃薄伽丘的《十日谈》还推到古希腊那,乔叟太焦虑了。
评分作为英国文学学习的开端,需再细读某些故事。讲得很精彩。
评分70分 选择性的翻看了。确是高度诗化的叙述语言。从语言本身界定则有极高的价值,同时反映了当时英国社会的面貌。故事本身就没有什么值得回味的地方了。消遣读物。如果能花在阅读上的时间很有限,就别浪费时间读这种玩意儿了。
评分目前只发现这个是诗体译本。其他都是散文体,虽然张爱玲译的不错。
评分黄杲炘版比方重版好太多了。 疯了啊,乔叟怎么就这么爱扯宗教道德。。。的确就巴斯妇人的故事好看点,其他的剽窃薄伽丘的《十日谈》还推到古希腊那,乔叟太焦虑了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有