弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。
1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
纳博科夫称《斩首之邀》为自拉自娱的小提琴。主人公辛辛纳特斯因一系列荒谬的“原因”被判死刑,却无法知道行刑的具体时间。他在狱中苦苦等待最后期限的到来,同时获救的希望却如心灵深处一颗湿润的种子,在周围各种奇异事件的引诱下暗暗萌发。
《斩首之邀》是1935年纳博科夫用俄文创作的。在几十年之后当他准备将其翻译成英文的时候,他吃惊地发现自己这部俄语小说当时写就时的语言已经十分精到地描绘出了他想要表达的幻觉,所以它几乎不用再次修改。我引用他在此书前言中的这个细节只是想更形象地说明:他就是这样一...
评分看了《在德黑兰读洛丽塔》第一章后看的这本书,受到了一些影响,带着自己关于“极权统治”的一些预想去看,寻找隐喻的蛛丝马迹,所以前面看的很累。 后来就明白了这本书并不是《一九八四》《美丽新世界》那样的小说,抛下自己的想法单纯跟着作者思路去读会流畅很多,甚至跌宕起...
评分虚伪成为了这部小说很重要的一个特点。(也可以说对于虚张声势却又害人不浅的形式主义的批判讽刺是这部小说的重要主题)有些是客观的:马思的兄弟送了一盘高仿的水果作为礼物——这是在耍辛辛那特斯,有些是主观的,狱卒与监狱长竟然是同一个人化妆出来的,之后竟然又变成了皮埃...
评分阅读一本小说最顺畅的时候一定是你已经对作者所描绘的任务或者场景有过非常熟悉的经历,于是你也更加容易与作者产生共鸣,更加容易理解作者的表现意图。 但是阅读外国文学本身就存在文化的差异,对于像是纳博科夫这样的自我主义者,不管多么优秀的读者,他的理解都注定了艰难和...
翻译可疑。
评分翻译可疑。
评分辛辛纳图斯最后发现 恐惧其实没有任何根源 面对世界你还能怀有怎样合适的情绪呢 所以在最后 所有人都缩小 四散奔逃 仿若蝼蚁 要重读 第一遍看总是晃神儿
评分梦魇一般的天才之作,在尚无缘阅读卡夫卡的情况下,此作具有与卡夫卡一般残忍的气质,可见天才跨越时空之精神的相通。将“思想行为”与“肉体行为”进行剥离,同时叙事,交叉冲突,遂营造出如梦如幻的氛围,实在是自由与体制的拼死冲撞,于此见出作者的怜悯与同情。
评分纳博科夫挺好的,每次都有创新的手法和思路。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有