图书标签: 纳博科夫 美国文学 外国文学 小说 看不懂的书之一 二逼小说 伦理 美国
发表于2025-03-19
洛丽塔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
时代文艺出版社所出版的“巨匠丛书”之精装版。书号是不实的。
20世纪的散文体大师之一弗拉基米尔・纳博科夫1899年生于圣彼得堡,1940年他移居美国,成为著名的小说家、诗人、批评家和翻译家。其代表作《洛丽塔》《微暗的火》进入现代经典之列,被誉为20世纪最伟大的艺术作品之一,他曾在威斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛教授文学。1961年,他侨居瑞士的蒙特鲁斯。1977年在那儿去世。
粗略的看了一下别的译版 发现还是这版翻译出了炽热灼身的感情 想看原版了是不是作者风格就是有点晦涩
评分我有一丝惶惚,亨说他只是爱少女的洛,并计划洛为他生下下一个少女。这类字眼和期盼是太混蛋又刺眼了。但着实又是那么痴迷,挣扎于欲念。这个故事里面有点点的精髓,有血,有美丽的绿苍蝇。是深沉沉的黑暗的汪洋,是龌龊肮脏的欲望和永恒的天使的结合。 #文字真是太美了,充满欲念和诗性,私以为这一版本的译文极佳,既保留了纳博科夫在字里行间埋下的伏笔调侃和嘲讽,又具备阅读的流畅通达。(1996时代文艺出版社 于晓丹 廖世奇译)
评分2009年9月于校图借阅。这是我读的第一个版本的《洛丽塔》。
评分代表作。作者说它是最纯洁的,最真挚的作品。
评分构思上佳,但文字却平平,阅读过程并不连续和吸引人,洛丽塔或许真的缺乏一个好译本,又或许原作亦是如此。
《Lolita》。 如同译者所说:最要命的是情节的展开慢得出奇。 由于这个可爱少女的名字所被赋予的色情意味,一直对本书及相关电影心存“敬畏”。或者根本就是态度犹豫。 但当真下定决心去读之后,才发现道德评论家的荒唐。 哪里有海水火焰,分明平白得——你可以讲着上海话想象...
评分…… 《洛丽塔》同样存在严重的翻译问题。在众多的《洛丽塔》中译本中,于晓丹的译本似乎倍受青睐。于译本最初由江苏文艺出版社出版,1997年时代文艺出版社也选择了该本,不同之处是译者作了修订。以后,沈阳出版社在1999年9月重新出版《洛丽塔》35;译林出版社也于2000年3月出...
评分《洛丽塔》,主万译,上海译文出版社2006年1月 亨伯特先生的语言战争 那是两个文人之间的一场默默无声、软弱无力、没有任何章法的扭打,其中一个被毒品完全弄垮了身体,另一个患有心脏病,而且杜松子酒喝得太多。 ——《洛...
评分小的时候,对人的划分很简单,只有好和坏。慢慢的,开始明白,人是很复杂的,不是一个简单的好字或者坏字所能够评价的。可是,到现在,真的了解了复杂,反而怀念那种简单,“好人”是一个多么让人感动的词。 洛丽塔是一本书,也是一首歌,还是一部电影,可这一切都比不...
评分洛丽塔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025