菲利普·羅斯,善於以長篇小說編織人性史詩(《美國牧歌》、《人性的汙點》、《垂死的肉身》等)的美國當代文學,泰鬥菲利普·羅斯(Philip Roth)在1991年意外地齣版瞭一部紀實作品——《遺産:一個真實的故事》。視綫凝聚的焦點,不再是廣闊的社會、宏大的命題,而是羅斯剛剛去世的父親,一個平凡、卑微的猶太老頭。臨終前的日子,他的一生像一條浸透瞭瑣碎往事的河,在他和他的作傢兒子眼前,半明半滅地流過。父與子之間的關係,從來沒有像現在這樣既親密又陌生,既血肉相連又漸行漸遠,當親人的生命進入倒計時,所有的思索與拷問,所有的惶恐與悲傷,都逼得人透不過氣來——哪怕這個人,是以冷峻著稱的菲利普·羅斯。作傢羅斯和兒子羅斯在《遺産》的字裏行間不停地互換,激情與理性時而鏖戰、時而講和,努力還原生活的真相。生活的真相,足以讓任何文字都相形見絀,也足以徵服全美國最苛刻的書評人。1992年,《遺産》問鼎“全美書評人大奬”,成為非虛構類作品的當代經典。
《譯文經典•遺産》主要內容簡介:媽咪,媽咪,你在哪兒啊,媽咪?我會變成植物人嗎?我得重新開始生活、也許英格麗能永遠照顧我等。
“什么事你都不能忘。” ——菲利普•罗斯 合上书,没有如书评介绍的那样动容,并不代表没有被感动;没有如书评作者那般的激动和感慨万千,并不代表没有感情和冷血。无论是读书还是看碟,动了真性情,其实是因为看到太多自己的影子,发现太多相同的思...
評分 評分看到菲利普-罗斯这本书,就有想读的欲望,相信会有很多共通的感受。家父去世前,我跟他有4个月亲密相处的时光,我们几乎每天都在一起,每天跟他说话,一起吃饭。现在回想起来,这是父亲给我一生最亲密、最宝贵的馈赠。 现在我写这些文字时坐的沙发就是父亲坐过的地方,母亲曾经...
評分读《遗产》,想起斯特兰德的这首诗。收录在诗集《我们生活的故事》中《献给父亲的挽歌》的第三首《你的死亡》。 《你的死亡》 没有什么能阻止你。 最好的日子不能。安静的日子不能。汹涌的海也不能。 你继续你的死亡。 你从它下面走过的 那棵树不能,给你荫蔽的树也不能。 给过...
評分一个老人,走到生命尽头,所有面对疾病时的抵抗、无奈、痛苦,都溶解在每一天平凡的度过中。没有什么讴歌生命不朽的华辞,没有什么大爱小爱的称颂(不像译者在后记中说的那么冠冕堂皇),只是叙述,叙述那一段从生病到死亡的过程,最激烈的阶段,也许该是死亡来临,但是却被同...
爸
评分對“父親”或多或少有些感同身受的感覺。會想起百萬寶貝的女主。前者是生活,後者是理想。ps,一點點接觸歐美文學中,很能接受彭倫的翻譯。
评分關於父親。
评分爸
评分麵對子欲養而親不待這樣能觸及到幾乎每個人最痛之處的主題,你總要很仔細纔能去分辨煽情和真摯之間的那條界限。“什麼事你都不準忘。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有