A Ph. D. Is Not Enough! is required reading for anyone thinking of applying to graduate school or entering the science job market. Focusing on critical survival skills, it offers sound advice on selecting a thesis or postdoctoral adviser; choosing among research jobs in academia, government laboratories, and industry; and defining a research program. This new edition features updates throughout and a new chapter reflecting todays rapidly changing world.
Peter J. Feibelman is a solid-state physicist and Distinguished Member of the Technical Staff at Sandia National Laboratories. He lives in Albuquerque, New Mexico.
书中很不客气地批判了那种对于科研的理想主义思潮,作者以一个过来人的的口吻,指点那些有志于学术生涯的后生,要想在学术界立足,必须要做一些「常规工作」,比如定期汇总工作形成论文,与同事积极沟通互相帮助,做一次漂亮的报告,花心思修饰一份申请……看上去就像一份求职...
评分中文版前言 2005年12月,我的同事得到一本美国出版的薄薄的小书《A Ph.D. is not enough!》。他让我看看是否值得翻译成中文出版。他告诉我,有许多在美国的博士生和博士后说,如果他们早一点看到这本书,很多事情就会照它去做了。 这本书并不厚,很快就能看完。它写...
评分这本书是一本比较实际的生存手册。作者是一位物理学家,作为mentor,为年轻科学家传授science survival skills 。我喜欢这本书的一点是,作者很坦率,他既不浪漫化学术生涯和这份职业,也不掩饰自己过去的挣扎和误区。他直率的说:“I hadn’t a clue until midway through my ...
评分我几乎不曾有过自己的科学生涯。我从研究生院出来,拥有博士学位和出色的技术才干,但对如何在科学上求生存却知之甚少。我的这种状况并非鲜见。生存技巧乃是研究生课程很少涉及的部分。许多专职科学家认为,“好”学生会靠自己找出路,而余下的那些学生,你即使想帮他们也帮...
评分我们的教育里,很少教育大家提自己。 自己的职业生涯 自己的家庭 自己的成就感 自己的休闲时间。 想自己的生活,仿佛这是一件很羞耻的事情。 而博士(在大部人人心中的科学家?),在大部分人心中是不能有我这样的念头的。只能有科研。我实在是懒得论证了,你如果看了你就...
这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种深沉的靛蓝色调配上烫金的字体,立刻就给人一种庄重又不失现代感的冲击力。我第一次在书店看到它时,是被那种近乎于艺术品的质感吸引住了,完全不像很多学术性书籍那样索然无味。我当时心想,光是把它摆在书架上,都足以提升整个房间的格调。内页的纸张选择也十分考究,触感温润,墨色清晰锐利,即便是长时间阅读也不会让眼睛感到疲劳。装帧工艺的精细程度,从书脊的缝合到边角的处理,都透露出出版方对这本书的重视。我尤其欣赏它所采用的字体排版,那种恰到好处的行距和字号,让复杂的概念在视觉上得到了极好的平衡,阅读体验因此被提升到了一个全新的层次。这绝对是一本可以用来珍藏,并且愿意反复翻阅的实体书,它的物理形态本身就是一种对知识的尊重。
评分我特别注意到书中对案例的选择和分析手法,简直是教科书级别的范本。作者没有采用那些老套、被过度引用的陈年旧例,而是挖掘了许多新颖、甚至有些“边缘化”的案例来进行佐证。每一次引用都经过了极其细致的背景铺垫,使得这个案例不再仅仅是一个故事,而是成为了支撑其核心论点的强有力支柱。更重要的是,作者在分析这些案例时,展现出了一种令人信服的客观性,他并不急于下定论,而是引导我们一步步地去看清事实的全貌,让我们自己去得出结论。这种“带着读者思考”的方式,极大地增强了文本的说服力和可信度。很多时候,我读到某个案例时,会忍不住暂停下来,开始在脑海中复盘自己过往的经历,试图用书中的框架去套用和理解,这正说明了其案例分析的普适性和力量。
评分从内容的深度来说,这本书展现了一种近乎于“颠覆性”的洞察力。它不仅仅是在陈述事实或理论,更是在解构我们对既有体系的理解。我发现自己开始用一种全新的、更加审慎的眼光去审视周围的环境和自身的处境。书中提出的那些论点,犀利而精准,像手术刀一样直插问题核心,让人感到一丝痛楚,但更多的是被治愈的希望。这种深度并非建立在晦涩难懂的术语之上,相反,作者似乎有一种天赋,能够将最复杂的哲学或社会学概念,用最日常、最生活化的语言进行包装和阐释。这种“化繁为简”的能力,使得本书的受众群体得以极大地拓宽,它既能满足专业人士对严谨性的要求,也能让初涉此领域的读者迅速建立起清晰的认知地图。
评分这本书的叙事节奏掌握得令人惊叹,它就像一部精心剪辑的纪录片,在关键信息点上精确地按下快门,而在需要深入探讨的环节则自然地放慢镜头。我发现自己几乎无法放下它,每一次阅读都像是一场与作者的私密对话,节奏张弛有度,从不拖泥带水,但又确保了情感和逻辑的完整性。作者巧妙地运用了对比和转折,引导读者从一个既定的认知框架中跳脱出来,去审视那些被我们习以为常的观念。这种流畅感并非简单的语言堆砌,而是深思熟虑后的结构布局,每一个章节的过渡都自然得像是呼吸一样,让人心甘情愿地被带着向前走。读完一个大段落,总会有一种“原来如此”的豁然开朗,而不是被信息轰炸后的疲惫感,这在同类题材的书籍中是相当罕见的成功。
评分这本书给我的长期影响是巨大的,它已经不仅仅是一本书,更像是一种思维工具被植入我的日常认知中。在处理新的信息或者面对突发状况时,我总会不自觉地调用书中的某些核心原则进行快速判断。它教会了我如何去质疑那些看起来完美无缺的叙事,如何识别隐藏在光鲜外表下的结构性缺陷。这种潜移默化的影响,比任何一次考试的成绩都来得更有价值。说实话,我曾尝试向几位朋友推荐这本书,但每次介绍时都发现语言的贫乏,难以捕捉其精髓。它不是那种读完就束之高阁的消遣读物,而是需要时不时地从书架上抽出来,与当前的生活状态进行一次“对焦”的参照物。它的价值是持续释放的,每一次重读都能发现新的层次和意涵,这才是真正伟大的作品所具备的特质。
评分Discussed in a sincere way many pragmatic and concrete problems scientists normally encounter. The only shortcoming is the poor English writing, which is not refined at all!
评分does no help to my problem..
评分讲到的东西基本上已经自我习得了。
评分我读这种书从来只是为了缓解焦虑,但每次都适得其反。
评分一把辛酸淚。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有