《身份》内容简介:最细腻真挚的文字,最鲜明震撼的观念,让您深切体悟不能承受的生命之轻!《身份》,是米兰•昆德拉作品在中国第一次正式出版。米兰•昆德拉对作品的翻译一向慎重,他严格要求翻译其作品的人要以他直接撰写的或亲手校订的法文本为准。这位由旅居而定居而入籍法国的捷克作家早已经视法语为他的第二母语。上海译文版的“昆德拉”全部从法文重新翻译,都源自法国著名的伽里玛出版社。
米兰·昆德拉(1929~)
·小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺:自1975年起,在法国定居。
·长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。
·小说《慢》、《身份》和《无知》,随笔集《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》、《帷幕》,以及新作《相遇》,原作以法文写成。
·《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。
《认》讲的是一对情侣的故事,女主角叫珊达拉,年龄不详(根据小说的描述,她有过三次婚姻,一个儿子在5岁时死去,最后一次婚姻也随之瓦解)。男主角,让-马克,比珊达拉年青(估计5-7岁或更多)。两人在一次酒会上一见中情,故事开始时他们已同居了好几年。 珊达拉在一家海边...
评分生活就是一种永恒的沉重的努力,努力使自己不至于迷失方向,努力使自己在自我中,在原位中永远坚定的存在.有一刻,谁都会松懈,在自己爱的人面前,妥协,抑或缺乏自信. 没有昨天,也没有别处.幸福的休憩.抽身于艳遇,对世界的拒绝以及对自己的过分溺爱. 也许每个...
评分读〈身份〉的趣味,首先在于男女主人公思想的错位。基本上,我读任何小说的趣味都在于此,评判低下的重要标准亦是。人与人之间沟通感应的烦恼,爱玲说长大后重读〈红楼〉只能看到这个。是,受她影响,我读其他小说亦往往只能看到这个。 而对〈身份〉的另一重好感,则...
评分赶在去大马前,读完了米兰·昆德拉的《认》。薄薄一册,典型的爱情悲剧。 故事很简单,讲述一对相爱男女,珊达尔与马克。珊达尔因为惊恐青春不在而失去魅力。马克为了安抚她,匿名写情书,冒充仰慕者。珊达尔在反复猜测中,推断出信出于男方之手。她认定男方因她年华老去心...
评分读〈身份〉的趣味,首先在于男女主人公思想的错位。基本上,我读任何小说的趣味都在于此,评判低下的重要标准亦是。人与人之间沟通感应的烦恼,爱玲说长大后重读〈红楼〉只能看到这个。是,受她影响,我读其他小说亦往往只能看到这个。 而对〈身份〉的另一重好感,则...
让马克的目光让尚塔尔从“应该是她的”生活中拉出来,她鄙视那“应该”的生活,但是“不得不”附敌(不相信,才能随波逐流);她以为自己可以独立,而终归没有强大到不依赖让马克的目光而逃离现实、保持自我——如果“自我“需要依靠一个”非我“来支撑,那是否仍是”自我“?谁又可以have the good fortune of knowing(此处有梗,呃……)一个能被当作”自我“一样存在的人,一个跟他像跟自己在一起一样的人?无法逃离,就只有妥协是吗。 而对于让马克而言,尚塔尔将他从对生活的漠不关心中解放出来。他舒服地生活在边缘,尚塔尔是他与这个他physically“不得不“寄宿的世界唯一的连接点——如果他不能放弃与世界的连接点,是因为他依恋这个点,还是这个世界?
评分一本越看越让人害怕的书,笔太毒了。
评分每次都是这样,从他见到她的那一刻,到他认出他所爱的那个她的那一刻之间,有一段路要走。
评分注视中的目光,是瞬间的情欲还是永恒的爱情。
评分每次都是这样,从他见到她的那一刻,到他认出他所爱的那个她的那一刻之间,有一段路要走。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有