图书标签: 米兰·昆德拉 上海译文出版社 捷克文学 法国文学 文学 外国文学 笑忘录 *上海译文出版社*
发表于2024-12-23
笑忘录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
☆ 米兰·昆德拉长篇小说代表作
☆ 王东亮译,鲁迅文学奖文学翻译奖获奖译本
-
《笑忘录》是米兰•昆德拉的长篇小说作品,小说以1968年捷克斯洛伐克遭入侵为时代背景,描写捷克不同阶层知识分子的命运。书中一个个章节,如同旅行的不同阶段,朝向某个主旋律,朝向某种独一无二的情境,旅行的意义已迷失在广袤无垠的内在。作者探讨了人生中记忆和遗忘的哲学关系,人们希望保持或忘却的内容,如同附带欢娱和讽刺的笑一样,是相对应的永恒主题。
米兰•昆德拉,1929年生于捷克斯洛伐克布尔诺,1975年起定居法国。著有小说《玩笑》《生活在别处》《不能承受的生命之轻》《慢》《身份》、短篇小说集《好笑的爱》、随笔《被背叛的遗嘱》《帷幕》《相遇》、戏剧《雅克和他的主人》等总共十六部作品。1973年获美第奇外国文学奖,1985年获耶路撒冷文学奖,2001年获法兰西学院文学大奖,是享誉世界的小说家、文学评论家。
因为《我们一无所有》看的《笑忘录》,可能对俄国比较有带入感,还是一无所有更好看
评分边界。达夫尼斯之岛。
评分看昆德拉的书很容易读得快,那些短小的章节,那些趣味性的阐释与启发,这部书中提到过,滑稽和顽皮的笑会消解那些看起来重要时刻的严肃性,某种意义上,这也是摧毁极权性社会所需要的利器之一。
评分边界。达夫尼斯之岛。
评分16岁读了人生第一本米兰昆德拉的作品。生活在别处,隐隐约约的、模糊的,试图找到作者想要表述的内容;26岁读了第二本笑忘录,我以为我能懂全部,可是还没有…什么是爱什么是灵,爱与灵的关系;政治信仰与爱情的关系;肉体与爱情的关系。没有了观念先行,能不能随着米兰昆德拉一起成长一起探索?
昆德拉老师的那个词好象是这么拼的:Kitsch。许多译本都呼之为“媚俗”。 但是,小说里,即《生命不可承受之轻》或《慢》里,托马斯们媚的不只是“俗”,许多时候是世界,许多时候是他们自己。 我们可以说这是“媚众”? 我不很喜欢昆德拉老师,因为他不宽...
评分笑忘录里,米兰昆德拉有一章谈论"力脱思特(litost)",十分得到我的注意。他定义它:发现自身的可悲状况后产生的自我折磨状态。事实上是以自我毁灭作为报复的手段。例如:学琴儿童被钢琴教师认为没有天赋而突然大弹起了噪音,甚至快乐的想像以坠楼惩罚老师;...
评分我不得不承认三四年前第一次看这本书,基本上不知道他在讲什么,于是我在印象中把这本书归为了没有看懂的一类。 多年之后重新翻开,不知道是自己看进去了,还是年岁逐增的一种潜移默化,慢慢的开始能理清些头绪。这的确是一本讲述笑和遗忘的书,整个主题以变奏的形式呈现,到最...
评分 评分很遗憾上周才读完米兰·昆德拉的这本笑忘录,就像是这本书的法语题目,Le livre du rire et de l'oubli,直译成汉语大概是笑与忘的生活吧,的确,这本书更多地注重的就是生活。虽然读有些句子会显得生涩,也许你不必在意作者这种超现实主义的写法,但是你一定要体味作者对...
笑忘录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024