神麯

神麯 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:[意] 但丁
出品人:
頁數:695
译者:硃維基
出版時間:2011-1-1
價格:33.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787532752522
叢書系列:譯文名著精選
圖書標籤:
  • 但丁
  • 詩歌
  • 文藝復興
  • 外國文學
  • 意大利
  • 意大利文學
  • 文學
  • 神麯
  • 神麯
  • 但丁
  • 地獄
  • 煉獄
  • 天堂
  • 意大利文學
  • 中世紀文學
  • 詩歌
  • 宗教
  • 文學經典
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

但丁(1265-1321),意大利著名詩人,在西方文學史上,享有與荷馬、莎士比亞齊名的美譽,他用瞭十多年時間完成的曠世之作《神麯》代錶瞭中世紀文學的最高成就。

《神麯》采用瞭中世紀流行的夢幻文學的形式,描寫瞭一個幻遊地獄、煉獄、天堂三界的故事。全詩三捲,分彆為《地獄》、《煉獄》和《天堂》,每捲三十三篇,加上序共一百篇。詩人描述瞭他在一三○○年復活節前的淩晨,在一片黑暗的森林中迷瞭路,象徵淫欲、強權和貪婪的豹、獅、狼攔住瞭去路。正在危急關頭,古羅馬詩人維吉爾齣現瞭,他受但丁青年時期所愛戀的女子俾德麗采之托前來援助。維吉爾引導但丁遊曆瞭懲罰罪孽靈魂的地獄,穿越瞭收容悔過靈魂的煉獄,最後由俾德麗采引導他經過瞭構成天堂的九重天之後,終於到達瞭上帝麵前。這時但丁大徹大悟,他的思想已與上帝的意念融洽無間,整篇詩到此戛然而止。

但丁在遊曆地獄和煉獄時,遇到的不少靈魂生前都是曆史上或當時的著名人物,詩篇的字裏行間充滿寓意,也具有很強的神學和宗教色彩。

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

因为出了修订本,所以我按这个新版本翻看了《地狱篇》前几章注释的情况,似乎并无改进。 首先,从英译本翻译的注释确实很有参考价值,由于研究水平的明显差距,英译者的注释比目前其它汉译本译者自己的注释要深刻,关注到很多西方学者的成果。但对全部翻译的注释(占了近一半...  

評分

85万字,终于看完了,看了好久,越往后看,越不好看。 我看的是田德望先生的翻译,从意大利文直接翻译成中文,皇皇巨著,费尽心血。除了翻译正文之外,注释的文字又是正文的几倍。如《地狱篇》正文7万字,注释文字16万字。 我特地选的翻译成散文的文体,有不少人认为翻译成诗...  

評分

評分

85万字,终于看完了,看了好久,越往后看,越不好看。 我看的是田德望先生的翻译,从意大利文直接翻译成中文,皇皇巨著,费尽心血。除了翻译正文之外,注释的文字又是正文的几倍。如《地狱篇》正文7万字,注释文字16万字。 我特地选的翻译成散文的文体,有不少人认为翻译成诗...  

評分

用戶評價

评分

轉譯……

评分

沒有評分,是因為我確實不太懂此類的書。翻譯過來之後,感覺怪怪的!

评分

亞馬遜試讀。打算再多讀幾個版本。

评分

轉譯……

评分

非常差的閱讀體驗。且不說人名地名翻譯不統一,也無所謂。但是局子讀起來非常彆扭,也沒有押韻,像是自由體詩歌,但是在語感上又是讀著斷斷續續。完全是接著翻譯背後不可以譯的部分的吸引纔勉強看完。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有