增田涉(1903~1977) 日本關西大學教授。1930年來上海,從魯迅先生學習中國小說史及現代文學。參與日本“中國文學研究會”的建立和《大魯迅全集》日文版的籌劃與翻譯齣版。先後在多所大學執教,講授中國文學和魯迅著作。
本書為作者根據多年精心搜集和珍藏的有關書籍,加以考訂、比較、研究而寫成。十九世紀以來,處於封建社會晚期的中、日兩國,都麵臨著“西力東漸”即西方資本主義勢力的挑戰。西方列強的對華侵略活動,震驚瞭隻有一水之隔的日本朝野,中英鴉片戰爭的消息為其敲響瞭警鍾。眾多漢譯西方著作和中國有識之士睜眼看世界的作品傳入日本,成為其瞭解世界大勢的精神食糧,幕末誌士從中汲取營養,為明治維新作瞭思想上的準備,構成瞭中日文化交流史上的又一燦爛篇章。
評分
評分
評分
評分
講日本人翻譯甲午前後中國涉洋書 即 西學東漸與中日文化交流
评分增田涉這部有關西學東漸與近代中日書籍交流的書誌學著作,信息量巨大,牽涉知識極多,雖然頗顯枝蔓雜亂,但這種把“迄今憑興之所至購求的散亂無序的東西(書籍)整理一遍,從而也想把自己的知識整理起來”的任性,大概就是每個文史研究者——尤其是文獻學、書籍史學者——的最高理想之一吧。另。這樣的書,沒有書影是莫大的遺憾。
评分多錄明治以前史料載中國事者。言彼時記事多有訛誤,涉髮賊、鴉片戰爭者尤甚。或謂洪秀全為日人,或載清國擒英王女,今視之尤可笑也。然零金碎玉,增田氏猶有聚纂之功。
评分多錄明治以前史料載中國事者。言彼時記事多有訛誤,涉髮賊、鴉片戰爭者尤甚。或謂洪秀全為日人,或載清國擒英王女,今視之尤可笑也。然零金碎玉,增田氏猶有聚纂之功。
评分增田涉這部有關西學東漸與近代中日書籍交流的書誌學著作,信息量巨大,牽涉知識極多,雖然頗顯枝蔓雜亂,但這種把“迄今憑興之所至購求的散亂無序的東西(書籍)整理一遍,從而也想把自己的知識整理起來”的任性,大概就是每個文史研究者——尤其是文獻學、書籍史學者——的最高理想之一吧。另。這樣的書,沒有書影是莫大的遺憾。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有