西南交通大學外國語學院學術論叢之十一
評分
評分
評分
評分
“凡從光上落下的 化為晝或夜”
评分沒譯好
评分為什麼評價這麼低啊 顧彬寫得很不錯呐!!!!
评分一位挺有名的德國詩人,漢學傢。以前看過一首他寫的詩,很不錯,很黑暗陰鬱,是我喜歡的類型,可是在這個詩集裏卻沒有收錄。分三大部分,第一部分「新離騷」感覺明顯優於後兩部,尤其是寫關於中國的一些詩感覺很一般。另外,也有可能是翻譯的原因,畢竟這玩意兒是經不起翻譯的。
评分林剋翻譯的那一部分明顯好於其他
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有