Penelope Fitzgerald's Booker Prize-winning novel set among the houseboat community of the Thames. 'Offshore' is a dry, genuinely funny novel, set among the houseboat community who rise and fall with the tide of the Thames on Battersea Reach. Living between land and water, they feel as if they belong to neither! Maurice, a male prostitute, is the sympathetic friend to whom all the others turn. Nenna loves her husband but can't get him back; her children run wild on the muddy foreshore. She feels drawn to Richard, the ex-RNVR city man whose converted minesweeper dominates the Reach. Is he sexually attractive because he can fold maps the right way? With this and other questions waiting to be answered, 'Offshore' offers a delightful glimpse of the workings of an eccentric community.
佩内洛普·非兹杰拉德(1916-2000)是当今英国文坛最杰出,最受读者欢迎的小说家之一。她的三本书获得英国文学最高奖——布克奖提名,分别是:《书店》(1978),《早春》(1988)和《天使之门》(1990)。1979年,作者凭借《离岸》一书荣获该奖项。1995年,她的作品《蓝花》胜过同期其他文学作品,被选为“年度之书”。佩内洛普长期定居伦敦,曾就业于新闻业,政府食品部,BBC广播公司以及各类学校,包括一所戏剧学校,她在晚年开始从事写作,并成为了一名杰出的作家。佩内洛普2000年于伦敦去世,享年83岁。
张爱玲的“出名要趁早”被许多人奉为圭臬,但放在英国女作家佩内洛普·菲茨杰拉德身上并不适用。这位“大器晚成”的作家快60岁时才开始写作,年近70岁拿到了英国文学界最重要的布克奖。 “大概因为她出名时已步入老年,她在媒体镜头里眼窝凹陷,有深深的鱼眼纹和法令纹,嘴角轻...
评分从豆瓣上看到这本《离岸》的介绍,突然很想读一读。很久都不读小说了。 一部分在河流上生活的人们带着他们的喜怒哀乐,来到我们的身边。每个人都个性鲜明,每个人都有自己的烦恼和自豪。他们摇摆的船上,不属于城市,但也不属于河流,只漂不流……他们或曾有过美丽的爱情和...
评分"AMERICAN readers have shown their affection for British miniaturists by taking to their hearts Barbara Pym and Anita Brookner. Perhaps they will approve as well of ''Offshore,'' Penelope Fitzgerald's very small in every way comedy of manners. The third of ...
评分01 不少人上了张爱玲的当,先是认定交付真心的女人很难善终,塑造了自己悲观的爱情观,又被“出名要趁早”蛊惑,做什么都急吼吼地,倒是迎合了这个时代的逐利和俗气。可是能有几个人会像张爱玲这么钟灵毓秀,提笔就老,早早显露看透世事的天才气;又有几个人像乔布斯那样,可以...
评分60年代,整个资本主义世界都沉浸在嬉皮士的摇摆气质中,对于英国而言,他们凭借beatles延续了强大的精神自傲,即便伍得斯托克这样的礼教也并没有影响这股自傲,因为在英国朋克的眼里,beatles出访美国受到的狂热追捧已经完成了他们内心的十字军远征。60年代的英国,可以说...
与我过去常读的那些情节驱动型作品截然不同,这本书几乎没有传统意义上的“高潮迭起”。它的美感在于其整体的氛围和情绪的积累,像是一首结构复杂的交响乐,乐章之间没有突兀的停顿,而是通过对特定意象和重复主题的变奏,层层递进,将一种难以言喻的情绪推向极致。作者对细节的关注达到了近乎偏执的程度,一个眼神的闪烁、一件旧物的摆放、一段午夜的梦呓,都被赋予了深刻的象征意义。阅读过程更像是解谜,但解开的不是谁是凶手,而是“为什么世界会是现在这个样子”。这种对存在本身的深刻追问,使得全书笼罩着一层淡淡的忧郁和疏离感,但这种忧郁并非绝望,而是一种对现实深刻理解后达成的平静。它迫使你停下来,审视自己周遭的一切,那些平日里被我们忽略的琐碎事物,在这本书的映照下,都闪烁出了新的、令人不安的光芒。
评分读完这本作品,我有一种被某种宏大叙事温柔包裹的感觉。它的结构极其精巧,像是搭建起的一座复杂的迷宫,但每条通道的尽头,都巧妙地指向了同一个核心命题。不同于现在很多小说追求的戏剧冲突和快速反转,这本书更像是在描绘一幅徐徐展开的时代画卷,笔触精准而克制。人物的命运被置于一个巨大的历史和社会背景之下,他们的挣扎、选择与妥协,都显得如此真实可信,充满了无可奈何的宿命感。我尤其喜欢作者处理“时间”的方式,过去、现在和某种预感的未来,在文字中交错穿梭,不分彼此,使得整个故事拥有了一种跨越时空的厚重感。情节的推进并不依赖于突兀的事件,而是源于人物内心细微的转变和外部环境的缓慢侵蚀,这种“慢热”的艺术处理,让读者在不知不觉中,已经被作者设定好的情绪和氛围完全俘获。合上书本的那一刻,那种意犹未尽的感觉不是因为情节没有讲完,而是因为你突然意识到,自己也成为了故事的一部分,带着书中人物的视角,去审视自己生活中的某些片断。
评分我必须承认,一开始我被这本书的晦涩感劝退了至少两次。它对读者的智力要求是相当高的,书中充斥着大量关于哲学、人类学乃至某种特定技术领域的探讨,这些内容并非点缀,而是构成了故事叙事的骨架。如果只是把它当作一个简单的故事来读,恐怕会错过它真正想要传达的深层含义。然而,一旦你找到了进入其内在逻辑的钥匙,你会发现,作者的构建是多么的宏伟且自洽。他巧妙地将那些看似枯燥的理论,融入到日常的对话和人物的行动之中,使得知识的传递变得自然而然,而非生硬的说教。这本书更像是一次智力上的探险,你不是被动地接受信息,而是主动地去挖掘、去连接那些分散在文字中的线索,最终拼凑出一个完整的世界观。这种需要“参与”才能完全理解的阅读体验,在当代文学中已属难得,它真正尊重了读者的思考能力,让人读完后感觉自己的认知边界被轻轻地推开了一角。
评分这本书,说实话,刚翻开的时候,我还有点犹豫。封面设计得挺朴素,也没什么抓人眼球的宣传语,完全是那种老派文学的调调。但一旦沉浸进去,那种细腻的文字功力就立刻展现出来了。作者对人物心理的刻画,简直是入木三分,仿佛能透过纸面直接触摸到角色们内心的波澜起伏。故事的背景设定在一个我完全不熟悉的领域,一开始读起来有点吃力,各种专业术语和复杂的社会关系交织在一起,让人不得不放慢速度,甚至需要查阅一些资料来辅助理解。然而,正是这种需要“努力”去阅读的过程,反而让每一次理解的深入都带来了巨大的满足感。它不是那种读完就忘的快餐小说,更像是一块需要时间去细细品味的陈年佳酿,初尝可能略带涩味,但回甘悠长,留下的思考远比故事本身更丰富。我特别欣赏作者那种不动声色的叙事节奏,它不急不躁,像一条缓缓流淌的河流,将你温柔而坚定地带向未知的远方,过程中偶尔穿插的哲思片段,更是让人拍案叫绝,让人不得不停下来,对着空白的墙壁发呆许久,思考自己与世界的关系。
评分这本书的语言风格,用“冷峻的抒情”来形容或许最为贴切。它没有华丽辞藻的堆砌,句子大多短小精悍,直击要害,但每一句的背后都蕴含着巨大的能量。阅读时,我经常需要反复咀嚼某些句子,因为它们简短的表象下,隐藏着极其深刻的洞察力。作者的叙事声音非常独特,它保持着一种微妙的距离感,既不完全抽离,也不过度介入,仿佛是一位经验丰富的老者,站在高处,俯瞰着人世间的悲欢离合,然后用最精炼的语言告诉你:“事情就是这样。”这种叙事态度,反而激发了读者更强烈的代入感,因为你知道,眼前的叙述者是冷静可靠的,他不会用廉价的煽情来操控你的情绪。书中对于环境和场景的描写也极为出色,那些冰冷的水汽、模糊的灯光、以及特定时刻的声响,都被描绘得栩栩如生,仿佛能够穿透书页,让你感受到那种特定的、略带压抑的氛围,这种氛围感极大地增强了故事的沉浸体验。
评分As tidal as life, except that it is not a tide you are, only on it, going on with it, involved in it: lost, regained, and then lost again.
评分As tidal as life, except that it is not a tide you are, only on it, going on with it, involved in it: lost, regained, and then lost again.
评分As tidal as life, except that it is not a tide you are, only on it, going on with it, involved in it: lost, regained, and then lost again.
评分As tidal as life, except that it is not a tide you are, only on it, going on with it, involved in it: lost, regained, and then lost again.
评分As tidal as life, except that it is not a tide you are, only on it, going on with it, involved in it: lost, regained, and then lost again.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有