Haunting and harrowing, as beautiful as it is disturbing, The English Patient tells the story of the entanglement of four damaged lives in an Italian monastery as World War II ends. The exhausted nurse, Hana; the maimed thief, Caravaggio; the wary sapper, Kip: each is haunted by the riddle of the English patient, the nameless, burn victim who lies in an upstairs room and whose memories of passion, betrayal, and rescue illuminate this book like flashes of heat lightning. In lyrical prose informed by a poetic consciousness, Michael Ondaatje weaves these characters together, pulls them tight, then unravels the threads with unsettling acumen.
A book that binds readers of great literature, The English Patient garnered the Booker Prize for author Ondaatje. The poet and novelist has also written In the Skin of a Lion, Coming Through Slaughter and The Collected Works of Billy the Kid; two collections of poems, The Cinnamon Peeler and There's a Trick with a Knife I'm Learning to Do; and a memoir, Running in the Family. --This text refers to the Hardcover edition.
迈克尔•翁达杰(Michael Ondaatje,1943-)加拿大小说家、诗人。出生于斯里兰卡,11岁时随母亲来到英国,19岁移居加拿大,接受高等教育。到目前为止,翁达杰共出版6部长篇小说、10余部诗集和其他一些非虚构作品。1992年出版的《英国病人》获得英国布克奖和加拿大总督奖,根据小说改编的同名电影大获成功。2007年出版的小说《遥望》获得总督奖。翁达杰的小说,融合了爵士乐的节奏、电影的蒙太奇手法,语言深刻而优美。
认识《英国病人》,首先是明格拉的电影。看拉尔夫·费恩斯紧锁的眉头里还含着沙,克里斯汀·斯科特·托马斯故意为之的冷漠。读起原著,我愿意再次投进那个茫茫不可知的圣洁沙漠。 故事发生在二战末期,战地护士汉娜负责照顾一个全身烧焦面目不分、有着英国口音的病人。这名...
评分Well, I have to say, the book is quite different from the movie. One can regard them as separated work. Though they both are based on the same plot and characters, the way they present the story, the pattern and tone, the main focus of the story telling are...
评分这本小说以第二次世界大战、阿拉伯大沙漠和古老的意大利遗迹为背景,穿插叙述了两段爱情故事:一个如雄雄烈火,一个如圣洁的泉水。第一种爱情中的恋人既是叛教者又是圣徒,既当祭司又当牺牲品,他们先犯罪后救赎自己;第二种爱情中的恋人纯洁如人类始祖,时间在他们爱情中刻下...
评分认识《英国病人》,首先是明格拉的电影。看拉尔夫·费恩斯紧锁的眉头里还含着沙,克里斯汀·斯科特·托马斯故意为之的冷漠。读起原著,我愿意再次投进那个茫茫不可知的圣洁沙漠。 故事发生在二战末期,战地护士汉娜负责照顾一个全身烧焦面目不分、有着英国口音的病人。这名...
评分二战末期,在意大利郊外的别墅里住着四个人:痛失亲人的护士汉娜、失去双手拇指的小偷卡拉瓦乔、每天如履薄冰的扫雷兵基普,还有因为严重烧焦失去皮肤的英国病人。四个在战争中经历过不同创伤的人,并没有因为远离尘俗过得更为轻松,反而,回忆就像一剂慢性毒药,侵蚀他们千疮...
这本书的语言风格简直是一场文学的盛宴,每一个句子都像是精心打磨过的宝石,闪烁着独特的光泽。它的散文诗般的质感,让那些看似寻常的场景也染上了一层魔幻的色彩。我不得不佩服作者驾驭语言的功力,那种对词汇的精准选择和对节奏的把握,让阅读体验达到了近乎冥想的境界。然而,正因为这种极致的文学性,也使得它的阅读门槛略高。有些段落的意象堆砌过于密集,初读时可能会让人感到一种疏离感,仿佛置身于一个华美却冰冷的艺术馆中,虽然惊叹于展品的精美,却难以真正触碰到其内核。不过,一旦你适应了这种节奏,沉浸其中,那些关于自然、关于人性的深刻洞察便会如同潮水般涌来。特别是对异域风光的描绘,那种热烈、原始的生命力与人物内心的压抑形成了强烈的对比,这种张力是极其引人入胜的。它不是在讲述一个故事,它更像是在编织一个关于美、关于毁灭、关于记忆永恒性的宏大寓言。
评分这部小说以其细腻入微的笔触,描绘了一幅关于记忆、身份和战争创伤的复杂画卷。故事的叙事结构如同迷宫,在不同时间线和人物视角之间穿梭,让人有时感到迷失,却又在不经意间被情节的张力牢牢吸引。作者对人物内心世界的挖掘,简直是鬼斧神工,每一个角色的挣扎、渴望与幻灭,都以一种近乎残酷的真实感展现在读者面前。我尤其欣赏那些关于“失落”的主题的探讨——失落的爱人、失落的故土、以及被时间侵蚀的自我认知。那些关于地理、历史和科学知识的穿插描述,虽然有时显得略微冗长,但却为整体的氛围增添了一种宏大而又疏离的美感。它不是那种能让你一口气读完的通俗小说,它需要沉淀,需要你在读完一个章节后,静下心来回味那些未尽之言。阅读的过程更像是一场深入潜意识的探索,充满了隐喻和象征,每一次重读都会有新的感悟,仿佛那些隐藏在文字背后的秘密随着你的阅历增长而逐渐显影。它成功地营造了一种令人窒息的宿命感,让你在为人物的命运感到叹息的同时,也开始反思自身存在的意义与局限。
评分坦率地说,我被这本书的叙事节奏折磨了一段时间。它不是那种遵循线性逻辑推进的故事,而是像一团盘踞的藤蔓,盘根错节,充满了倒叙和闪回。起初,我需要不断地在脑海中梳理“谁是谁”、“什么时候发生的事”,这确实消耗了不少精力。但这股“难读性”的背后,隐藏着作者对“时间”这一概念的深刻理解——记忆从来都不是线性的,它以碎片化的方式,以情感的重量来组织现实。当最终,那些看似不相关的线索开始汇聚,那种豁然开朗的震撼感是无与伦比的。它挑战了传统小说的叙事规范,迫使读者主动参与到意义的构建过程中。这种需要“用力阅读”的体验,虽然辛苦,却带来了极大的智力满足感。它关于探索、关于科学的浪漫主义情怀,也让我这位非专业读者大开眼界,体会到知识本身也可以成为一种激情澎湃的叙事动力。
评分这部作品最让我心神不宁的,是它对“爱”这种复杂情感的解构。它没有提供任何廉价的浪漫主义慰藉,相反,它展示了爱如何可以成为一种毁灭性的力量,一种关于占有与解放的悖论。人物之间的关系充满了张力、禁忌与难以言喻的依恋,那些发生在异国他乡的私密时刻,被包裹在战火纷飞的历史背景之下,显得尤为脆弱而珍贵。作者非常高明地避开了直白的道德评判,而是将所有的情感纠葛置于一个巨大的历史熔炉中进行淬炼。我尤其留意到其中关于文化冲突的微妙描绘,不同背景下的个体如何试图在彼此身上寻找慰藉与理解,最终却往往因无法跨越的鸿沟而渐行渐远。这种对人性弱点和情感深渊的诚实描摹,是极具勇气的,它让你在合上书页后,久久不能平复,去审视自己生命中那些未曾言明的复杂联结。
评分这本书的氛围感是压倒性的,它仿佛自带一种温度和气味——干燥的沙漠热浪、潮湿的欧洲雨季、以及某种陈旧的图书馆气息混合在一起。摄影师般的镜头感贯穿始终,作者对场景的描绘达到了近乎可触摸的程度,这让整个故事的“场域感”极为强烈。然而,与这种极致的环境渲染形成对比的,是人物内心世界的极度封闭和疏离。这种强烈的对比,营造出一种极具戏剧张力的疏离美学。它探讨了身份的流动性,一个人的名字、国籍、甚至语言能力,都无法定义其本质。我喜欢它那种对所有既定框架的反叛,无论是社会规范还是个人身份的标签,在宏大的自然和历史面前,都显得那么不堪一击。它不是一本用来逃避现实的书,恰恰相反,它迫使你直面存在的虚无感,并从中寻找微小的、近乎徒劳的美丽与救赎。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有