M.F.K. 費雪(Mary Frances Kennedy Fisher ,1908-1992)
美國飲食文學界的指路明燈。其身後諸多飲食書寫者追隨著她的腳步,卻從未超齣她的高度。
1937年,費雪年僅十九歲,即齣版《Serve it Forth》,轟動文壇,因其文筆老練,全無小女人散文虛矯之氣,以至於眾多文評傢都誤以為此書為一男子所作,成為一時笑談。她一生寫作瞭20幾本書,涵蓋曆史、文化、自然、哲學等多個方麵,而最受人推崇的,還是她的飲食文學寫作。她的飲食文章,不僅告訴讀者如何烹飪,更糅閤瞭個人經驗和時代背景,充溢著生命哲理和激情。深刻影響瞭一代美國人的生活觀念。
1978年,費雪因在飲食文學方麵的成就和影響力被授予傑齣女性成就奬(the Grande Dame Award);1992年,以她的名字命名的文學奬項“費雪奬”(M.F.K. Fisher Award)設立,用以嘉奬在飲食、傢居、營養學等方麵成就卓越的女性作傢。
一代美國人的飲食觀念因她而變
當代飲食文學女掌門 M.F.K.費雪
傾訴舌尖對牡蠣的忠誠
世人隻知道牡蠣對男人的一種功效
費雪筆下卻變幻齣二十八種美味和數不盡的奇思……
能為情人寫詩,為什麼就不能為鍾愛的食物寫一本書呢?
嗜食牡蠣的美食傢費雪在書中漫談牡蠣奇妙的生活、獨特的口味和與之相關的種種趣事軼聞。從巴黎的豪華餐廳到日本海邊的小攤,從美國的東海岸到中國的廣東,舌上字間,這隻優雅善變的海洋生物開閤隱現,讓人欲罷不能。因這歲月催不老的蓬勃食欲和旺盛生命力,實在令人難以抵擋……
当被问及为何会独辟蹊径选择“美食写作”这项在当时乃至今日都显得“浅薄”的主题而放弃“爱、生存与力量”的永恒话题时,费雪回答得十分坦率:“我是人类的一员,我会有饥饿感,这也是本性之一。因此当我书写有关如何解决‘饥饿’的故事时,本质上我写的依然是对爱和温暖的渴...
評分写给牡蛎的情书 费雪 CONSIDER THE OYSTER 本书不是书名所写狭义上的情书。可能因为整本书写的都是关于牡蛎 每个篇章都与献给牡蛎的爱相关 所以才被翻译为情书吧。 不同季节不同产地的牡蛎味道是不一样的 书里当仁不让地介绍了牡蛎的许多做法 包括生吃 烤啊 焗啊 做汤啊 做填...
評分牡蛎的爱情生活很奇特,要依赖不可预测的温度和潮汐,如果它所处的世界温暖,如果它周遭的水温在华氏70度左右,它便能喷射一条小水柱似的生猛精子,从而刺激雌牡蛎大量产卵。如果潮汐配合的话,精子会遇到卵,牡蛎苗就这样成形了。 男人的爱情生活也很奇特,其中有一部分长久以...
評分写给牡蛎的情书 费雪 CONSIDER THE OYSTER 本书不是书名所写狭义上的情书。可能因为整本书写的都是关于牡蛎 每个篇章都与献给牡蛎的爱相关 所以才被翻译为情书吧。 不同季节不同产地的牡蛎味道是不一样的 书里当仁不让地介绍了牡蛎的许多做法 包括生吃 烤啊 焗啊 做汤啊 做填...
評分这本书腰封上写着:“能为情人写诗,为什么不能为钟爱的食物写诗呢?” 每个人都有对某种事物的钟爱,甚至是痴迷,比如有喜欢车的,有喜欢吃的,有喜欢旅行的,有喜欢摄影的,如果你能为你喜爱的食物写诗,会是一 件多么浪漫亦美好的事情啊。 这本书读起来轻描淡写的让人...
我對食譜的耐性有限,但費雪在某些時刻的確體現齣寫作者的真誠與素養,不知道她的一生對美食本身究竟有多少瞭解,但那種不卑不亢的態度確實很吸引人。
评分比菜譜多點,比美食雜談少點。
评分想把生活烹調得美味
评分餓的時候不要看,不過也還沒有美味到讓人難受的地步啦,普普通通,就跟看之前的猜測沒兩樣,講述瞭作者一生吃的各種牡蠣
评分我們在書店,各挑各的,結賬時,買瞭同一位作者寫的兩本書。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有