Transcending Boundaries

Transcending Boundaries pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

XIANG Biao, Ph.D. (2003 Oxon.) is a Former Research Officer for the International Organization for Migration and currently a Postdoctoral Fellow at the National University of Singapore. He has conducted in-depth field research on migrants in China, India and Australia and has published extensively on migration and social change.

出版者:Brill Academic Pub
作者:Xiang Biao
出品人:
頁數:198
译者:Jim Weldon
出版時間:2004-12-31
價格:USD 117.00
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9789004142015
叢書系列:
圖書標籤:
  • 人類學 
  • 項飚 
  • 社會學 
  • 人口流動 
  • 中國 
  • 農村 
  • 邊界 
  • 學術 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

This book sheds new light on state-society relations in contemporary China by demonstrating how rigid official boundaries internal to the state system, which were essential for the state's control over society, have paradoxically facilitated the growth of new social spaces. Based on long years of fieldwork, the book takes us to a highly unlikely site in Beijing - Zhejiangcun (literally 'Zhejiang village'), the biggest migrant community in China, located only five kilometres south of Tian'anmen Square -- where 100,000 migrants, mostly from Wenzhou, have organised a vibrant garment industry despite regular state crackdowns. It documents the spontaneous evolution of Zhejiangcun into a hub of nationwide migrant business networks transcending officially imposed boundaries. The book also makes use of Chinese folk insights and philosophical traditions as analytical tools for tackling fluid social relationships unconfined to physical space.

具體描述

讀後感

評分

理解实践 我通常用论著来形容看过的一些学术研究著作,现在明白,这个表述不太准确。拿我最近看的两本书《民主主义和教育》以及这本《跨越边界的社区》来说,如果要用论著这个词来形容这两本书的话,那无疑是前者更为准确。过去之所以认为论著可以形容所有的社会科学研究...  

評分

評分

評分

北京南城的“浙江村”是如何形成的?温州商人是如何聚集在一起,形成特殊的商业模式的,从而改变了北京甚至全国服装行业的?面对国家的干预与管控,“浙江村”村民们优势如何应对、如何调节的?这些问题背后有一个关键,即人际关系的互动以及“关系丛”形成的内在逻辑,包括“...  

評分

序二很容易找到,分享下序一吧。 让他们看到饱满的自己 项飙 《跨越边界的社区》原版成书于1998年,2000 年出版。摆在读者面前的是我第二次修改的结果。第一次是在2001 年。当时为了准备英译本,在刚刚经历了被西方学术规范全面震撼的我,删了全书的三分之一。我把大量细节断然...  

用戶評價

评分

英文版盡可能地保留瞭項飚老師可愛的鄉土幽默文風,但也刪減瞭不少可愛的內容。比如解釋自己作為研究者如何處理“介入”和“中立”的關係,中文版提到,他慢慢發現浙江村人其實很待見他的“外人”身份,因此不再刻意”打成一片“,而是坦然承認自己的真實的”學者”身份。這段很遺憾沒有進入英文版。

评分

英文版盡可能地保留瞭項飚老師可愛的鄉土幽默文風,但也刪減瞭不少可愛的內容。比如解釋自己作為研究者如何處理“介入”和“中立”的關係,中文版提到,他慢慢發現浙江村人其實很待見他的“外人”身份,因此不再刻意”打成一片“,而是坦然承認自己的真實的”學者”身份。這段很遺憾沒有進入英文版。

评分

英文版盡可能地保留瞭項飚老師可愛的鄉土幽默文風,但也刪減瞭不少可愛的內容。比如解釋自己作為研究者如何處理“介入”和“中立”的關係,中文版提到,他慢慢發現浙江村人其實很待見他的“外人”身份,因此不再刻意”打成一片“,而是坦然承認自己的真實的”學者”身份。這段很遺憾沒有進入英文版。

评分

之前中文版掃瞭一遍,現在為瞭寫論文,英文版要再掃一遍,不過難免選擇性閱讀,論文要緊。。。

评分

之前中文版掃瞭一遍,現在為瞭寫論文,英文版要再掃一遍,不過難免選擇性閱讀,論文要緊。。。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有