This anthology was first compiled in the second century AD. Its poems, originating from the state of Chu and rooted in Shamanism, are grouped under 17 titles. The earliest poems were composed in the 4th century BC and almost half of them are traditionally ascribed to Qu Yuan. In his introduction to this edition, David Hawkes provides a discussion of the history of these poems and their context, styles and themes.
評分
評分
評分
評分
15PCHC004閱讀材料,David Hawkes在總論中對當時南北語言差異、《楚辭》成書、作者及語言風格、巫楚文化淵源及屈原其人的探討都相當見功力。翻譯部分差強人意,註釋超詳盡。#壹陸讀#106 #SOAS
评分川人跟薩滿也是有淵源的,比如陶俑,一手是樂器,一手是活物。
评分翻譯課reading 讀離騷部分 對於native speaker來說沒有什麼特彆大的感覺
评分川人跟薩滿也是有淵源的,比如陶俑,一手是樂器,一手是活物。
评分大半夜的為一個注釋翻齣快十年前手寫的筆記,無比感恩自己看過這本書並且做瞭筆記!做筆記是王道啊王道啊。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有