This anthology was first compiled in the second century AD. Its poems, originating from the state of Chu and rooted in Shamanism, are grouped under 17 titles. The earliest poems were composed in the 4th century BC and almost half of them are traditionally ascribed to Qu Yuan. In his introduction to this edition, David Hawkes provides a discussion of the history of these poems and their context, styles and themes.
评分
评分
评分
评分
硬生生翻译了50页序言的人再也不会嫌弃什么书译本烂了:(
评分老爷子翻译上雅达是不错了信还缺一丢丢
评分翻译课reading 读离骚部分 对于native speaker来说没有什么特别大的感觉
评分大半夜的为一个注释翻出快十年前手写的笔记,无比感恩自己看过这本书并且做了笔记!做笔记是王道啊王道啊。
评分大半夜的为一个注释翻出快十年前手写的笔记,无比感恩自己看过这本书并且做了笔记!做笔记是王道啊王道啊。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有