自1942年《采取事物的立場》問世,蓬熱便以其對事物和語言的獨特感知而引起世界文壇的注意。蓬熱的名字幾乎伴隨著法國20世紀後半葉各種文學流派和思潮。薩特把他立為典範的唯物主義詩人,新小說派探討蓬熱的“物的意境”,原樣派推崇他為先導。後現代派哲人德裏達專著《簽名蓬熱》一書,解構並再現瞭蓬熱詩歌中深邃的語言哲學。
蓬熱采取倒置的目光,把視綫返迴到事物的平常錶麵。詩人進入事物的本體,糅閤其形狀、色彩和運動,使物的世界以音樂般的序列和諧展開。在蓬熱筆下,字詞成為一種象形或錶意文字;文本承載著字形字音,結閤排版和標點的效果,暗喻齣現實中相應的事物。
弗朗西斯·蓬熱(Francis Ponge, 1899-1990),20世紀法國文壇上獨樹一幟的詩人。曾多次獲得法國及國際詩歌大奬,其中包括尼希塔得國際文學奬(1974)、法國國傢詩歌奬(1981)、法蘭西學院詩歌大奬(1984)。主要作品有:《采取事物的立場》、《大詩集》、《捲一》、《草場的製作》、《當代作坊》、《新新詩歌集》、《何為一隻語言的無花果以及為何》、《寫作的實踐,或永恒的未完成》等。
对于什么是真正的诗歌,我缺乏一套自己的看法,因为我深信耿占春所说的“在诗学上一切相反的命题都正确”。他归结出了诗歌定义上的辩证关系:诗是形而上的冥思或是日常经验的描述,自白式的倾诉或是非个人化的创造,孜孜以求于言词自足体的魔力或是事物本身的呈现……因而,当...
評分寻常生活里卑微的物品的形状、色泽和存在方式被温柔的笔触逐一解构,绽放出迷人的光晕,变得亲切可爱。这种经典蓬热式的写作从微小处探讨文学和社会的宏大意义,不禁让人想起中国古代理学家们“格物致知”,只不过前者把玩意味更浓,也缺少纵深感,我一度疑惑他对世界的存在秉...
評分对于什么是真正的诗歌,我缺乏一套自己的看法,因为我深信耿占春所说的“在诗学上一切相反的命题都正确”。他归结出了诗歌定义上的辩证关系:诗是形而上的冥思或是日常经验的描述,自白式的倾诉或是非个人化的创造,孜孜以求于言词自足体的魔力或是事物本身的呈现……因而,当...
評分对于什么是真正的诗歌,我缺乏一套自己的看法,因为我深信耿占春所说的“在诗学上一切相反的命题都正确”。他归结出了诗歌定义上的辩证关系:诗是形而上的冥思或是日常经验的描述,自白式的倾诉或是非个人化的创造,孜孜以求于言词自足体的魔力或是事物本身的呈现……因而,当...
評分对于什么是真正的诗歌,我缺乏一套自己的看法,因为我深信耿占春所说的“在诗学上一切相反的命题都正确”。他归结出了诗歌定义上的辩证关系:诗是形而上的冥思或是日常经验的描述,自白式的倾诉或是非个人化的创造,孜孜以求于言词自足体的魔力或是事物本身的呈现……因而,当...
有點囉嗦
评分薄薄的小書,翻起來卻有著預料之外的驚喜。首先是被名字吸引,據說英文版被翻譯為The Voice of Things,不知道原文怎樣,看的時候,你也會迷惑,究竟是作者藉著那些事物來闡述自身,還是那些事物藉著作者的筆描述著人類社會。那些關於事物的描述,雨、蠟燭、橘子、樹、貝殼、海…你很難相信這些平常的事物還能被賦予一種別齣心裁的解構,但是那些妙喻確實又會讓你驚歎。他似乎站在一個脫離於俗世眼光的角度來打量這個世界,用自己的一套方法尋找和辨識著事物與事物之間的聯繫,於是在我們讀起來,便像一場重頭開始顛覆一般的認知。我真的喜歡這種能給你另一種重新認識世界途徑的小書,不長的文,卻像打開瞭另一個世界。
评分蓬熱和羅伯-格裏耶都描摹“物”,不過前者稱其為詩,後者稱其為小說……兩者的最大區彆不在文體界定,而是在於,蓬熱通過精闢的類比為本是客觀的物質賦予意義,甚至把其變成一個對話語的隱喻。羅伯-格裏耶從來不刻意地為他筆下的物質賦予什麼,他知道,寓意有時可以是一種犯罪。
评分我不知道原詩怎樣“戴著鐐銬跳舞”,反正譯文形同一場戴著鐐銬的競走,還走瞭個第一
评分看不齣什麼名堂
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有