From the bestselling author of Oracle Bones and River Town comes the final book in his award-winning trilogy, on the human side of the economic revolution in China. In the summer of 2001, Peter Hessler, the longtime Beijing correspondent for The New Yorker , acquired his Chinese driver's license. For the next seven years, he traveled the country, tracking how the automobile and improved roads were transforming China. Hessler writes movingly of the average people—farmers, migrant workers, entrepreneurs—who have reshaped the nation during one of the most critical periods in its modern history. Country Driving begins with Hessler's 7,000-mile trip across northern China, following the Great Wall, from the East China Sea to the Tibetan plateau. He investigates a historically important rural region being abandoned, as young people migrate to jobs in the southeast. Next Hessler spends six years in Sancha, a small farming village in the mountains north of Beijing, which changes dramatically after the local road is paved and the capital's auto boom brings new tourism. Finally, he turns his attention to urban China, researching development over a period of more than two years in Lishui, a small southeastern city where officials hope that a new government-built expressway will transform a farm region into a major industrial center. Peter Hessler, whom The Wall Street Journal calls "one of the Western world's most thoughtful writers on modern China," deftly illuminates the vast, shifting landscape of a traditionally rural nation that, having once built walls against foreigners, is now building roads and factory towns that look to the outside world.
彼得·海斯勒(Peter Hessler),中文名何伟,曾任《纽约客》驻北京记者,以及《国家地理》杂志等媒体的撰稿人。
他成长于美国密苏里州的哥伦比亚市,在普林斯顿主修英文和写作,并取得牛津大学英语文学硕士学位。海斯勒曾自助旅游欧洲三十国,毕业后更从布拉格出发,由水陆两路横越俄国、中国到泰国,跑完半个地球,也由此开启了他的旅游文学写作之路。
海斯勒散见于各大杂志的旅游文学作品,数度获得美国最佳旅游写作奖。他的中国纪实三部曲中,《江城》一经推出即获得“奇里雅玛环太平洋图书奖”,《甲骨文》则荣获《时代周刊》年度最佳亚洲图书等殊荣。海斯勒本人亦被《华尔街日报》赞为“关注现代中国的最具思想性的西方作家之一”。
很遗憾这本书和许多外国人看待中国的方式一样,试图用自己固有的思维解释一切。 就像友邻在另一篇书评里所说的 “他不是在感受中国的美丽或者落后给他带来的中肯的见解,也不是为了旅行而在旅行,他是在寻找,寻找他早已就认定的世界观,并且用来解释他这样的优越感带...
评分这个中文名叫何伟的美国人,把中国人习以为常的场景,讲述得像一幕幕喜剧,和,悲剧!你会看到基层政权的政治斗争(看了这个故事你会明白这个国家的政治斗争是咋回事),农民工的光荣与梦想,官僚阶层贪腐小手段。以及,一个曾经活泼灵动的中国小孩是怎样被培养成你我现在的样...
评分这本由纽约客驻京记者描述当代中国的非虚构文学作品,总共分成三个部分,分别是城墙、村庄,还有工厂。 我个人比较中意的是书的第二部分——村庄,因为比起城墙与工厂走马观花式的旅行笔记,村庄这部分更多的是在讲述与人的相处,而非仅仅透过建筑设施的更迭、环境的变迁,与沿...
评分347题 如果别的驾驶员对你进行善意的提醒,你应该: A)胸襟开阔地仔细听取。 B)毫不听取。 C)听取,但不予理睬。 考过驾照的人都知道,这是科目一考试里的交规部分。这道题在考试辅导书里毫不显眼,可是对申请驾照的人来说,是郑重其事和小心翼翼的一个分数;...
评分终于断续读完何伟的“中国三部曲”,这个外国人笔下的中国,许多时候像在唤醒某些细碎而真切的注视和记忆,但偶尔又会有一种针扎般的刺痛感。这种阅读的感觉很迷人,我似乎已久不曾体会。 何伟自己的成长脉络,在三本书里清晰可见。从志愿教师、到兼职记者、到几乎什么身份都不...
多年之后重新精读原版,发现很多细节,简直觉得自己以前没看过这本书。我更偏爱前两部分写长城和三岔村,小人物有血有肉,希望我有朝一日也能写到这样。第三部分写的有点散落,而且感情比较淡,不过也正好贴合了这部分的主题。唯一的缺点是很多时候为了结构上的需要,故意制造回味的开放性段落结尾有点运用过度。
评分太好玩了!作者写人写得真好,还把每一个人的名字都写出来,真的很在意受访者(不过这没问题么?),不过我还是很好奇他怎么能和这些人聊得如此深入啊。用另一个视角比如把钱都换成美元看事情非常不一样。非常非常推荐。
评分多年之后重新精读原版,发现很多细节,简直觉得自己以前没看过这本书。我更偏爱前两部分写长城和三岔村,小人物有血有肉,希望我有朝一日也能写到这样。第三部分写的有点散落,而且感情比较淡,不过也正好贴合了这部分的主题。唯一的缺点是很多时候为了结构上的需要,故意制造回味的开放性段落结尾有点运用过度。
评分这两年读到最好的关于当代中国的书,大概是Peter与这个国家的人民和体制有着天然的距离,书中对日常中国的分析简洁犀利,远胜过许多“身在此山中”的研究。
评分能说什么好呢?我的偶像。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有