紫禁城的黄昏

紫禁城的黄昏 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:外语教学与研究出版社
作者:(英国)Reginald F.Johnston庄士敦
出品人:
页数:439
译者:
出版时间:2008-10-1
价格:48.90元
装帧:平装
isbn号码:9787560078434
丛书系列:京华往事
图书标签:
  • 历史
  • 紫禁城的黃昏
  • 清代历史
  • 莊士敦
  • 溥仪
  • 庄士敦
  • 传记
  • 中国
  • 紫禁城
  • 黄昏
  • 历史
  • 宫廷
  • 清朝
  • 往事
  • 回忆
  • 帝王
  • 风云
  • 岁月
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《紫禁城的黄昏》一书是帝师庄士敦对清朝两百多年统治的“黄昏时期”的记述。作者将其在华经历放到当时中国政治文化的大背景中,从一个外国人的特殊视角,怀着对中国和中国人民的诚挚情感详细描述了“清廷”内部的明争暗斗、自己的随机应变、居中调解以及他与溥仪之间的深厚交谊。

《紫禁城的黄昏》与一般来华的西方人士的著述不同,庄氏通过他的作品表达了对中国文化的酷爱和中国应该保护儒家思想传统以及与它相适应的社会结构的保守观点,对某些西方人企图改变中国人生活方式的做法提出“抗议”,这是庄氏特立独行之处。

Preface

Translation of Preface

Introduction

Chapter I The Reform Movement of 1898

Chapter II The Collapse of the Reform Movement

Chapter III Reaction and the Boxer Movement, 1898-- 1901

Chapter IV The Last Years of Kuang-Hsti, 1901 -- 1908

Chapter V The Empress-Dowager, T'zu-Hsi

Chapter VI The Revolution, 1911

Chapter VII The "Articles of Favourable Treatment"of the Manchu Imperial House

Chapter VIII The Ta Ch'ing and the Hung Hsien Emperors

Chapter IX Chang Hstin and the Restoration of 1917

Chapter X Autobiography of the Old Man of the Pine-tree(Translated from the Chinese)

Chapter XI The Forbidden City, 1919-- 1924

Chapter XII The Imperial Tutors

Chapter XIII The Manchu Court in Twilight,

Chapter XIV The Imperial Household Department (Nei Wu Fu)

Chapter XV The Dragon Unfledged

Chapter XVI Monarchist Hopes and Dreams

Chapter XVII The Dragon Restless

Chapter XVIII The Dragon Flaps His Wings

Chapter XIX Dragon and Phoenix

Chapter XX Plots and Stratagems

Chapter XXI The Imperial Garden

Chapter XXII The Summer Palace

Chapter XXIII The Fifth of November

Chapter XXIV The Dragon Caged

Chapter XXV The Flight of the Dragon

Epilogue: the Dragon Goes Home

The Pedigree of the Manchu Emperors

作者简介

庄士敦(1874—1938),本名Reginald F.Johnston,苏格兰人,字志道。牛津大学文学硕士,专攻东方古典文学和历史。1918年至1924年担任末代皇帝溥仪的英文教师,对溥仪的一生影响颇大。同时,他拥挤清室,赞成复辟大清,深得溥仪的常识和信任。他通晓中国历史,文学功力深厚,熟悉中国各地的民俗和风士人情,对中国古典文学、历史经籍颇有研究。

目录信息

读后感

评分

高伯雨 一九八九年逛书店,忽见《紫禁城的黄昏》触我眼帘,书名是高阳写的,我以为是高阳的新作,心想不会是我二十年前所译的那一部改装了罢(二十年前我的一部,由春秋出版社出版的,先在一九六四年《春秋》半月刊按期刊登,后采印单行本)。 细看书名下边两行小字“庄士敦原...  

评分

(本文刊于2019年11月8日《北京晚报》) 关于溥仪的人生故事,中国读者早已不陌生。透过溥仪的回忆录《我的前半生》和庄士敦的《紫禁城的黄昏》,我们能为溥仪及其时代构建起基本的叙事轮廓,但高伯雨翻译的《紫禁城的黄昏》仍然显得独具一格,它为理解这段历史提供了新的细节...  

评分

评分

庄士敦是赞同复辟帝制的,他在《紫》中谈到的理由是:中国人的心智未开,共和意义不大。 于是我们的第一个问题就来了:当时的历史实情,到底是“深入人心”还是“心智未开”? 首先我必须承认,在只看到这个理由的情况下,我是愤怒的(毕竟不是什么好话)——即使我并未生活...  

评分

用户评价

评分

真心读不下去...

评分

看了《末代皇帝》被种草的书。原来溥仪也叫Henry,英语是朝廷的第二语言。Johnston介绍了泰戈尔及明朝皇位的在世继承者与溥仪见面。辜鸿铭有些沽名钓誉,而张作霖对朝廷还是忠心耿耿。哦,还有Johnston认为内务府是满清一大毒瘤。中华文明的同化之力真是太强了,以至于Johnston回到苏格兰还沉醉于其中不可自拔。Scottish man in Peking.

评分

跟着电视剧一起看

评分

略显昏暗的黄,是京城的暮色,亦是整部书的基调。当庄士敦在伦敦的秋风里,回望所经历过的陪伴少年溥仪的每一刻时,都一定会觉得那仿佛是黄昏即将来临......

评分

看了《末代皇帝》被种草的书。原来溥仪也叫Henry,英语是朝廷的第二语言。Johnston介绍了泰戈尔及明朝皇位的在世继承者与溥仪见面。辜鸿铭有些沽名钓誉,而张作霖对朝廷还是忠心耿耿。哦,还有Johnston认为内务府是满清一大毒瘤。中华文明的同化之力真是太强了,以至于Johnston回到苏格兰还沉醉于其中不可自拔。Scottish man in Peking.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有