川端康成,1899年6月11日生於大阪,幼時父母相繼過逝,由祖父扶養成人。川端小時候因祖父、父親皆為漢醫,在耳濡目染下,受到中國文化的影響相當深遠,在他的文學作品中,可以看到中國文化背景的痕跡。川端大學畢業之後,擔任「文藝春秋」編輯委員,1926年他的成名著作《伊豆的舞孃》在「文藝春秋」連載。1949發表《千羽鶴》,他因此作品獲得「藝術院獎」。1934年開始陸續發表《南方之火》、《淺草祭》、《雪國》等作品,1956年,他的作品《雪國》被譯為英文,在美國發行,《千羽鶴》被譯成德文,在德國出版。1968年川端以《雪國》、《千羽鶴》、《古都》獲得諾貝爾文學獎。川端是第一個獲得諾貝爾文學獎的日本人,在亞洲是第二人。前印度詩人泰戈爾為亞洲第一人,而泰戈爾能用英文寫作,易為西方評審接受,川端則只用日文寫作,能夠獲此殊榮,意義確實不凡。
在深紅色窗簾圍繞的房間?堙A躺著被藥物麻醉而昏睡的年輕裸女;在一旁過夜的老人凝視著青春的肉體,像在面對即將來臨的死亡。這種迷離朦朧的靜寂之美,正如陰暗角落?堛漯鰲蜆葛諰t立著。
《睡美人》是川端康成小說中最怪異的,強烈表現出性愛與浪漫的情思,有如熟透了的果實所特有的腐朽和芳香,是一種讓人感受到戰慄的浪漫唯美。
諾貝爾文學獎評選委員會主席安德斯﹒奧斯特林致授獎辭,突出地強調:「川端先生明顯地受到歐洲近代現實主義的影響,但是,川端先生也明确地顯示出這种傾向:他忠實地立足于日本的古典文學,維護并繼承了純粹的日本傳統的文學模式。
在川端先生的敘事技巧里,可以發現一种具有纖細韻味的詩意。川端康成先生的獲獎,有兩點重要意義。其一,川端先生以卓越的藝術手法,表現了道德性与倫理性的文化意識﹔其二,在架設東方与西方的精神橋梁上做出了貢獻。……這份獎狀,旨在表彰您以卓越的感受性,並用您的小說技巧,表現了日本人心靈的精髓。」
川端康成通过前期的温情细腻作品而获诺奖,大概是他此生最高荣誉,成为外国人最熟知的日本作家。日本对于川端康成的理解我无从知晓,但的确因诺奖人们将目光集中在了他的身上,不少人发现了其“可怕的”晚年创作。然而,我觉得,这才是川端康成最真实的一面 因温情作而成名,...
评分川端康成,世界知名的日本新感觉派作家。他在1968年获得诺贝尔文学奖,是获得该奖项的首位日本作家。他的作品有很多对女性形体美的描绘,但却也总是在表达着他那种挥之不去深入骨髓的“哀”,一种虚无感。日本文学从《源氏物语》起,就有“物哀”的特点,晚年川端康成回归传...
评分在人的心灵深处,通常会有许多隐秘的思想是不会轻易与他人分享的,也是羞于见人的!川端康成的小说《睡美人》写的便是这样的事实。 睡美人是那些在某一夜晚“沉睡而不会醒来”的妙龄女子,她们不是大家熟知的普通意义上的娼妓,甚至都是处女,是专门供已是暮年的老人弄玩和观赏...
评分江口,川端康成《睡美人》中男人公的名字,一个年过70岁的老人,他年轻过,在年轻时有过成功,与女人也有说不清道不明的情缘。在老人躺在年轻女人身边时,过去的事情有所选择的在意识里重播,更多的都是关乎于女人。男人的成功有一方面是要在女人的身上体现。 出现在这家睡美...
评分许多年前读它,总也忘不掉。 似乎是《悲情城市》里讲的一个故事,说一个十六岁的姑娘,看见无比壮美的瀑布时,感慨道“真美啊”,于是跳了下去。 因而想到睡美人里年轻姑娘的死。在迟暮的人眼里,这是如此使人心惊的美的死去啊。然而睡着年轻姑娘,不过是展示在老...
没有爱情,有的只有丑恶的··一部纯意识流的小说~
评分暖到极致,又冷到极致。。。
评分没有爱情,有的只有丑恶的··一部纯意识流的小说~
评分這本書很奇異卻很哀傷,是老人悼念過去的模樣,整體彌漫情色氛圍,川端文字描寫某部份很真。
评分初读会觉得这不像川端的行文,其实一路读下来都觉得不像。 摒弃极其克制的笔调,失去幽暗的行文。反倒成就了川端最好的的小说。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有