夏目漱石選集.第二捲

夏目漱石選集.第二捲 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:人民文學齣版社
作者:[日] 夏目漱石
出品人:
頁數:231
译者:開西
出版時間:1958-6
價格:1.10
裝幀:平裝
isbn號碼:
叢書系列:
圖書標籤:
  • 夏目漱石 
  • 日本文學 
  • 夏目漱石選集 
  • 日本 
  • 文學 
  • 想買 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《哥兒》開西(章剋標)譯

《旅宿》(即《草枕》)豐子愷譯

具體描述

讀後感

評分

漱石 还有丰子恺 就那么平静的用文字吸引了我 真是恨不能生于同一个时代 去触摸他们的气息 ...  

評分

漱石 还有丰子恺 就那么平静的用文字吸引了我 真是恨不能生于同一个时代 去触摸他们的气息 ...  

評分

漱石 还有丰子恺 就那么平静的用文字吸引了我 真是恨不能生于同一个时代 去触摸他们的气息 ...  

評分

读此书可谓波折不断。 起初为了找草枕,查了学校图书馆,找到1929年上海真美善书店崔万秋译版本,费了很大劲儿爬上五楼的线装特藏善本书库,好容易进入后,一个很像宅里几年的OTAKU让我跟着他进入一间很偏僻的房间,打开门,一股很浓的旧书霉味扑面而来,开了电灯,灯管兹啦...

評分

读此书可谓波折不断。 起初为了找草枕,查了学校图书馆,找到1929年上海真美善书店崔万秋译版本,费了很大劲儿爬上五楼的线装特藏善本书库,好容易进入后,一个很像宅里几年的OTAKU让我跟着他进入一间很偏僻的房间,打开门,一股很浓的旧书霉味扑面而来,开了电灯,灯管兹啦...

用戶評價

评分

豐子愷翻譯得真好!

评分

多年前藉來讀過,好想買到一冊舊書啊

评分

即便是豐子愷譯的也很不喜歡,箴言作傢還是摘下來的片段覺得驚艷,真是係統把書看過一輪還是覺得差瞭些氣候。

评分

豐子愷翻譯得真好!

评分

即便是豐子愷譯的也很不喜歡,箴言作傢還是摘下來的片段覺得驚艷,真是係統把書看過一輪還是覺得差瞭些氣候。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有