图书标签: 日汉对照 夏目漱石 日本文学 吾輩は猫である 邹波 有声版 日本 外国文学
发表于2024-11-22
我是猫(日汉对照.精装有声撷英版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《我是猫》是日本“国民大作家”夏目漱石的成名作,是一部对鲁迅、芥川龙之介、村上春树影响至深的作品。本书通过教师苦沙弥家一只猫的独特视角,冷静地观察明治初期的社会百态。猫虽无名,却毒舌又犀利。漱石用笑意轻快的语言、灵活夸张的笔法,描绘出了一幅明治时期知识分子的群像。
本书选取《杜鹃》杂志连载原本,用精确流畅的语言,回归“猫”的初心。复旦大学日文系主任邹波倾情献译,内附译者精心总结的翻译难点与技巧。随书附赠日文全文朗读音频与中文广播剧,帮助日语学习,丰富阅读体验。
作者简介:
夏目漱石,笔名取自《晋书•孙楚传》中的“漱石枕流”,被誉为日本“国民大作家”。漱石学贯东西,文学与思想造诣极深,他的小说中诙谐的语言与深邃的哲思并存,对以鲁迅为代表的一批中国近代作家产生了深刻的影响。鲁迅曾称赞漱石的作品“是明治文坛上新江户艺术的主流,当世无与匹者。”因其在日本近代文学史上的地位,1984年,夏目漱石的头像被印在一千日元纸币上。
译者简介:
邹波,复旦大学外文学院日文系主任,专攻日本近现代文学。邹波老师拥有近20年的日语教学经验,曾翻译多部日本经典文学作品,熟知芥川龙之介、安部公房、村上春树等日本文学大家的文体风格与特色,夏目漱石作品中独特的风雅诙谐语言,因而得以精准流畅地展现。代表译作包括《无情/厄运》《凤仙花》《相食》等。
初雪过后在三联读完
评分初雪过后在三联读完
评分原以为“我是猫”原文是 私は猫です。原来是 吾辈は猫である。看到后面的介绍说怕翻译成 “在下乃猫是也”太抓马就保守地翻成我是猫了…我还是觉得吾辈可爱!像伊卡尔斯星人的自称!还学到了白居易在日本被叫做白乐天!书很有意思,就是还有很多不明白的地方…再积蓄力量吧!
评分本来是冲着吸猫来的,结果是本晦涩的讽刺小说?难怪听说鲁迅也喜欢……第一次看还是不看外文了……看完才发现只是前两章……
评分初雪过后在三联读完
因為是在路上讀的,所以這故事被我強行分成了一小段一小段的,話說起來每一段都很精彩,但合起來未免有些長了。 你瞧,我用了“未免”,這完全是日本人的語氣。 在序言中提到,《我是貓》最初只發表了第一章,獲讚賞後方才再寫成長篇小說。於是我想,如果這...
评分阅读这本书的时候突然想起,我高中时曾写过篇《我想做只猫》的作文,老师批注云:做人,为什么要做猫。想必那位先生同先前的我一样,没有读过这本书。 高中时期的两位教语文的先生,都同苦沙弥有些相似。一位是福建人,普通话永远说不标准,总是提自己当阅卷仲裁...
评分这本书实在太有名了,导致我在各种机缘下读这个开头就读了三四遍,所谓盛名在外,让读者也不得不格外严肃对待啊。很多机缘下都没有读完,只是拖到最近读完,却一点也不后悔,因为我是在读完了刀尔登的《七日谈》,王小波的《沉默的大多数》之后才读的这本《我是猫》。资...
评分读前半本书的感觉和读《围城》时特别像,我太喜欢聪明人的刻薄劲儿了。夏目漱石这样写一位高傲的夫人:……独有鼻子大得出奇,好像把别人的鼻子偷安在自己的脸心,又好像在不到十平米的小院内搬来了靖国神社的石头灯笼,尽管唯我独尊,却有点魂不附体。……我为了像这棵伟大的...
评分我是猫(日汉对照.精装有声撷英版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024