從英國散文的不朽篇章中,掇英三十一篇,齣自18-20世紀的十四位作者的手筆。突齣地反映瞭作者們獨有的平和而豐富的情懷,幽默並略帶譏諷的語境。書名取自18世紀的阿狄生的篇隨筆名,漫話當時的市景民俗,賣報紙、賣點心、消防隊……書中選19世紀的代錶作傢為蘭姆,其作品記錄瞭他作為一個忙碌的小職員,在生活中找到帶苦味的快樂和遐想。這裏還有弗吉尼亞•伍爾夫的作品,她在開創意識流小說的同時,用輕快的散文手法寫下瞭她對文學的摯愛和印象,成為英國20世紀英國散文中的一奇葩。
本書選錄瞭十八、十九和二十世紀的一些英國隨筆名篇。所以這樣選錄,乃是因為除瞭培根那些偏重哲理的短論以外,十八世紀以後的英國隨筆纔發展圓熟,留下大批膾炙人口的作品,足資欣賞、觀摩、比較。 下麵試以阿狄生、蘭姆和弗吉尼亞•伍爾夫_二位作傢為例,說明英國隨筆在十八、十九和二十世紀的不同特色。
带给我罂粟花——充满着催人长眠的汁浆, 还有那常青藤——它的花环缠得人窒息而亡, 再给我樱草花——在黑夜里向着月亮开放。 (克里斯蒂娜·罗塞蒂诗) ——伍尔夫《我是克里斯蒂娜·罗塞蒂》
評分休假前随手抓起着本书塞进行李中,真是一点也没有后悔。 非常适合在旅途中翻阅的读物。 当然,也适合在任何有闲情逸致的时候阅读。英国人写的随笔真是太棒了! 挑了吴尔芙/兰姆/阿狄生/夏洛特勃朗特/本森/鲁卡斯来看,因为他们最吸引我。 本来有点担心的是这本书的作者和内容,...
評分不错的书籍。尤为推崇他的翻译。味道很好,意味都翻译出来了。能够充分感到伦敦18世纪时期的潮湿,相当伦敦的英伦风情。 散文写的极其诙谐,让你很想再读下去。 总之,是本好书。
評分说起惭愧,近来杂事繁冗,安身已成问题,立命更无从去谈。在这重枷箍体、快鞭催老的状态下,真如英随笔家兰姆所言,“一闹牙疼,或者脚脖子扭伤了——这时候,人就锐气顿消,灰溜溜的,只好安于某种卑下的生活动力。”即便此刻,也有糟心事来扰、将好不容易理清的思路截作一段...
評分英国的随笔小品(essay)实际上属于散文(prose)的范畴,而散文又是和韵文(verse)相对的一种体裁,只要是不讲求押韵、排偶的散体文字,几乎都可以称为是随笔小品。随笔小品在英国流行了三、四百年,十六世纪末以来,英国须弥世界的笙歌醉醒尽数被纳入随笔小小的“芥子”之壳...
大傢都說衝著譯者買的,結果我就是怎麼都讀不下去啊,隻好原封不動的還迴圖書館瞭……
评分育嬰芻議。
评分阿狄生的《旁觀者自述》等幾篇文章,很好。我喜歡
评分很喜歡形而上的蘭姆和德昆西,而伍爾夫的隨筆簡直讓我辨認不齣是她瞭。
评分果然我在移動狀態下比較能讀進去書,比如走路啦,地鐵啦,飛機啦...LSE的reading有一部分就是在地鐵上完成的。想讀這本書是兩年前瞭,卻是等到這迴在秘魯機場轉機時纔看完。跟我提起這本書的人前不久都做瞭媽媽,自我的少年時代,她就給過我很重要的影響,而至今我還關注著她的博客,總能起到很好的調節心態的作用。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有