这是一部另类的文学史——因为整部文学史也是文学失落的历史;
一座没有写碑文的墓碑——因为书中的作者我们都很熟悉,但他们的这些作品我们可能永远也读不到;
也是一个警示,一曲追怀过去的挽歌。
本书讲的是一些我们没有看到的经典,
它们可能毁于水火,可能失落于人们的冷漠、疯狂或偏见;
有些遗失了,有些未完成。
这世间最脆弱的是书,
最持久的也是书,
你会发现,
通过书使脆弱达到永恒的过程,
竟然充满了偶然
斯图尔特·凯利,生于1972年,长期担任《苏格兰周日》(Scotland on Sunday)和《诗歌评论》(Poetry Review)杂志书评人。
目前与妻子一起居住在爱丁堡,这是他的的一本书。
对西方文学了解不够,本书中除了一部分作者在过去有所耳闻或者看过他们的代表作(仅仅是代表作),大部分名字对我来说非常陌生,而对那些带有一丝熟悉感的作者们,本书所列的皆是他们的全名,不禁让我怀疑:这是我以为的那个人吗?不管怎么说,以上种种在我和这本书产生共...
评分似乎英国人的八卦历来是有传统的。从十八、十九世纪英国小说的出版量到如今大名鼎鼎的《太阳报》,从皇宫贵族的是非恩怨到黛安娜王妃因狗仔而不幸罹难。英国人民总是竭尽之能事,搜集可以供他们茶余饭后可大嚼特嚼的“口香糖”。所以当英国人斯图尔特•凯利在阅读中总是不忘...
评分一看标题封面出版社就知道是我喜欢的那类,翻译这样的书,想必也是开心的,只是做考证注解会比较辛苦。 看那些关于认识的人或知道的书的章节,有一种隐秘的快感,因为你知道这是一个宅人写给另一些宅人的insider jokes。只有够宅的人才会去追问:这世界上究竟有哪些我们想看...
评分除了像小时候看动画杂志时一样觉得遥不可及 其他都实在是很完美 这样的书 会在你心灵深处给你撼动 或许 很久很久我都没有用过失落这个词了 或许 很久很久我都已经没有再为了失去的东西而感动了 或许 生活已经模糊了我们对于拥有的概念 或许 至少失落的书带给了我们...
很有意思。
评分这书为什么那么贵
评分很简单地翻了翻
评分当时读过之后居然没标记?
评分很简单地翻了翻
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有