当一个社会变得更富裕时,它会失去其他价值吗?教育和识字能力使数百万人浪费在消费流行文化上吗?媒体是否强迫我们进入表象和物质的世界,抑或这一切都充盈美好?
本书提出这些问题时,英国正在经历20世纪中期巨大的社会变革,然而作者具有里程碑意义的工作今天却没有失去其针对性和力量。作者对英格兰北部消失的工人阶级社区的价值观提供了迷人的洞见,并将其与他对带有强烈影响力的美国大众文化的看法一起编织。
本书开辟了一个全新的文化研究领域,作为历史文献以及对阶级、贫穷和媒体的评论,都是不可或缺的读物。
理查德•霍加特(Richard Hoggart,1918—2014),英国学者,主要治学领域为社会学、英语文学和文化研究,曾任伯明翰大学现代英语文学教授、伦敦大学戈德史密斯学院院长等职,也曾担任联合国教科文组织总干事助理。
1.Who are the working-classes? 工人阶级医疗卫生条件差,生活在底层,居住环境恶劣,但是常常富有聪明和智慧。在许多作家的作品里,如乔治·艾略特、哈代,对工人阶级有偏见。与此同时,工人阶级的一些政治活动,也往往不会出现在文学创作中。 大众文化的出现,让对工人阶级...
评分现代人 一只焦黄的老虎 我们已丧失了土地 替代土地的 是一种短暂而又抽搐的欲望 肤浅的积木 玩具般的欲望 ——海子 [1] 一 回顾文化研究的发展历程,出版于1957年的《识字的用途》(The Uses of Literacy)是一本无法绕开的经典。它被称为伯明翰学派...
评分现代人 一只焦黄的老虎 我们已丧失了土地 替代土地的 是一种短暂而又抽搐的欲望 肤浅的积木 玩具般的欲望 ——海子 [1] 一 回顾文化研究的发展历程,出版于1957年的《识字的用途》(The Uses of Literacy)是一本无法绕开的经典。它被称为伯明翰学派...
评分几经波折,现在文化研究的课程都已经上完了我才拿到这本书的原版。但是还是很激动,昨天走在路上就忍不住翻看起来了。这里试着翻译了一下前言。生词不太多,大意也比较好理解,但要真正梳理成文字就显得很困难了。并且由于学识的不够,很多词语的翻译非常拿不准。句子的通顺程...
评分现代人 一只焦黄的老虎 我们已丧失了土地 替代土地的 是一种短暂而又抽搐的欲望 肤浅的积木 玩具般的欲望 ——海子 [1] 一 回顾文化研究的发展历程,出版于1957年的《识字的用途》(The Uses of Literacy)是一本无法绕开的经典。它被称为伯明翰学派...
翻译扣掉一星,其实想让翻译负分滚粗的。。看不懂就请不要翻译,错误百出的翻译是对原著的侮辱。
评分可能是翻译不太好,最后一章非常重要。看来看去,这个翻译真让人头疼,看原版可能会好些
评分翻得不行,错漏多,
评分这本书关于工人阶级的性观念、酗酒习俗、青少年教育、对待“运气”/命运的态度等方面,使我更加确信,世界上不同地方之间工人阶级的生活状况和心理观念,在相似性上要远远大于差异性。工人阶级的粗糙、暴躁的言谈是和他们的工作环境与生活环境相关的,过于文雅的举止反而在那种环境中显得做作、虚伪和不妥帖。工人阶级看似谩骂、不理性、情绪化的言说方式,在他们的环境中看来却反而是最为经济、最为与周边环境一致、最有生命力的。他们不是靠推理而是靠情感打动人。工人阶级保持着说书艺术时代对“人”的假定,就像是《水浒传》中,英雄们一般没有“心理活动”,我们只能通过他们的行为来假定他们的内心世界,很多人有各种各样的毛病,有瘸腿的、单耳聋了的人,有说话不利索的人,有酗酒、性方面特别违反常规的人,但是他们在工厂的机器面前是一样的。
评分算是半个霍加特的回忆录。这样的主位的研究,从父母、家庭、邻居到社交、娱乐,从工人阶级的老传统到现代文化的新变化,常常觉得也写出了我自己的一部分人生。书中有工人阶级日常生活的细致描述,有些地方在我看来是有诗意的,不过后来也有几处略觉得繁琐。 翻译奇差。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有