《毛姆传》译者全新译本
威廉·萨默塞特·毛姆(William Somerset Maugham,1874—1965)
英国最富盛名的作家之一,也被公认为是二十世纪“用英语写作的,拥有最多读者的作家之一”,代表作有《月亮和六便士》《刀锋》《人性的枷锁》《寻欢作乐》等。
毛姆一生游历甚广,著述亦丰,共创作长篇小说十余部,戏剧约三十部,短篇小说一百多篇,并写有大量评论、随笔、游记等文章。
----------------------------------------
赵文伟
英文、意大利文、西班牙文译者。主要译作有麦卡勒斯《心是孤独的猎手》、毛姆《巨匠与杰作》、塞丽娜·黑斯廷斯《毛姆传:毛姆的秘密生活》、卡尔维诺《疯狂的奥兰多》、卡斯顿·勒胡《歌剧魅影》、阿加莎·克里斯蒂《寓所谜案》《ABC谋杀案》等。
对我来说,世界上最难的事情是什么?不,不是穿了新衣服吹了新发型不去照镜子……当然这个也挺难的,我基本做不到。但严肃地说,更难的事情是,怎么才能,知道自己应该如何生活。 小时候我的生活规则很简单,大人说不能和坏孩子交朋友我就抗拒了那么一下下。那时候天蓝风轻,...
评分读毛姆的《月亮和六便士》,我想没人不会被最后因麻风病失明的斯特里克兰德坐在壁画环绕的大溪地岛土屋的肃穆景象所深深震撼、感动。这是一个为了理想放弃全部道德、责任与世俗生活,四十岁上抛家弃子,为了追求美真正献祭出全部灵魂的人物。斯特里克兰德生前穷困潦倒,对除画...
评分有次跟邓正来吃饭,席间他批判现在人的“平庸”,我初以为这是精英对平民的歧视,他解释道:“我说的是平庸,平庸和平凡是两回事。平凡的人可以很伟大,而平庸的人即使成功也还是平庸。” 我看《月亮和六便士》的时候,就想起他这段话。 思特里克兰德,在四十多岁的时候,忽然...
评分我终于还是没能忍住在读完这篇小说后立即写一篇书评。自从用了多看阅读之后,我开始逐渐形成给自己注意的章句划线,兴之所至加上几句注释的习惯。这是一不小心就会有损纸质书的书本质量,或者空白处怎么都写不下自己的全部想法时难以想象的一种便利。而这部小说给我的感受是,...
评分公司的技术部门分了许多小组,我们小组就三个人。我右边的同事,一个月前,他跟朋友做的网站拿到投资,后来辞职走了,全职创业。 那时,我在朋友圈发状态跟大家讨论(2014年5月16日:http://www.douban.com/note/351525921/),你觉得你存够多少钱,或者说,存够几年的日常开...
内涵超越体裁的巨作。是小说,还是传记,回忆录都不重要了。你以为他无念,他是有你所理解不了的执念。被对美的追求所攫取身心的画家,自私、冷漠,说不上一句完整的好话,却以绘画表达了对自然的大爱与敬畏。
评分这个译本一般,有机会看原文的更舒服一点
评分老实说我会更喜欢刚刚读过的《刀锋》
评分前1/3部分非常有趣,后半则落入俗套。这个译本的文字风格是好的。毛姆对女性的鄙夷使人感到有些不适。
评分“他生活在巴黎,却比生活在底比斯沙漠里的隐士还要孤独。他对别人一无所求,除了不被打扰。他一心奔着目标去,为了追求这个目标,他不仅愿意牺牲自己—这一点很多人都能做到—而且不惜牺牲他人。他有一个幻景。里特里克兰德是一个可恶的人,但我还是认为他是一个伟大的人。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有