图书标签: 弗罗斯特 美国 美国文学 诗歌 @翻译诗 诗集 2.诗歌 经典诗歌
发表于2024-12-22
未选择的路 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
路径绵延无尽头, 恐怕我难以再回返。 也许多少年后,在某个地方, 我将轻声把往事回顾。 一片树林里,分出两条路, 而我选了人迹更少的一条, 它改变了我的一生。
评分感觉我小时候读过 未选择的路
评分弗罗斯特诗歌,是在自心的广袤原野上独自漫步沉思的诗歌,是舍弃世俗的繁华和泡沫而回归艺术根柢的诗歌。弗罗斯特的诗歌:没有声张和卖弄,弃绝炫技与浮华;有的只是淳朴中的厚重,沉郁中的哲思。 诗人远洋的翻译忠实原作,以非凡的诗歌翻译和理解能力,保持了弗罗斯特诗歌的原貌,近乎完美地再现了弗罗斯特诗歌的精神气质,可以列入翻译诗的最佳范本。 不仅如此,他还对弗罗斯特诗歌,做了深入解读,打破了把弗罗斯特归入田园诗人的陈见,这对于我们欣赏弗罗斯特诗歌、重新认识弗罗斯特诗歌的艺术价值,起到了很好的引路作用。
评分还不错啊,为啥那么苛刻。
评分译文中规中矩
Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Be...
评分Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Be...
评分 评分黄色的树林里分出两条路, 可惜我不能同时去涉足, 我在那路口久久伫立, 我向着一条路极目望去, 直到它消失在丛林深处。 但我选了另外一条路, 它荒草萋萋,十分幽寂, 显得更诱人,更美丽; 虽然在这条小路上, 很少留...
评分黄色的树林里分出两条路, 可惜我不能同时去涉足, 我在那路口久久伫立, 我向着一条路极目望去, 直到它消失在丛林深处。 但我选了另外一条路, 它荒草萋萋,十分幽寂, 显得更诱人,更美丽; 虽然在这条小路上, 很少留...
未选择的路 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024