本书收入两个诗集,分别是《布宜诺斯艾利斯激情》(1923)和《老虎的金黄》(1972)。前者是作者于1923年正式出版的第一本诗集,它与接下来面世的另两本诗集形式自由、平易、清新、澄澈,而且热情洋溢,使得博尔赫斯作为诗人登上了文坛,崭露头角。而后者则是作者年届七十的作品,两个集子形成了鲜明的对比。
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人,小说家,翻译家。一九二三年出版第一部诗集,一九三五年出版第一部短篇小说集,奠定在阿根廷文坛的地位。曾任阿根廷国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。
重要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》、《老虎的金黄》,短篇小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》等。
“我那时喜欢的是黄昏、荒郊和忧伤,而如今则向往清晨、市区和宁静。” 这本书里一共有两部诗集,《布宜诺斯艾利斯激情 》和《老虎的金黄》,一部写于1923年,一部写于1972年,相隔49年,博尔赫斯从盛年到暮年,笔下的诗句由黄昏到清晨,由荒郊到市区,由少时的...
评分“我那时喜欢的是黄昏、荒郊和忧伤,而如今则向往清晨、市区和宁静。” 这本书里一共有两部诗集,《布宜诺斯艾利斯激情 》和《老虎的金黄》,一部写于1923年,一部写于1972年,相隔49年,博尔赫斯从盛年到暮年,笔下的诗句由黄昏到清晨,由荒郊到市区,由少时的...
评分“我那时喜欢的是黄昏、荒郊和忧伤,而如今则向往清晨、市区和宁静。” 这本书里一共有两部诗集,《布宜诺斯艾利斯激情 》和《老虎的金黄》,一部写于1923年,一部写于1972年,相隔49年,博尔赫斯从盛年到暮年,笔下的诗句由黄昏到清晨,由荒郊到市区,由少时的...
评分直至五月,已經把博爾赫斯這本詩集看了五遍。從一開始對他平淡文字的厭惡,遏制不住地想起與激情歲月相關的有力量的詩句,譬如“一切都是命運,一切都是煙雲”,直到某一個有風的四月天,午後的時候靠在墻邊,再次翻開它的時候,才突然被其中某些柔婉的字句所吸引。那種隨風飃...
评分《贝纳雷斯》是写布宜诺斯艾利斯最好的诗。 贝纳雷斯 我的眼睛从未见过的 这座魂牵梦萦的城市, 就像是映在镜子里的花园, 虚幻而又拥挤 远近交汇, 屋舍重叠不可企及。 骤然跃出的太阳 扯碎裹着寺庙、粪场、监牢、庭院的 巨大黑色幕布, 还将缘着墙壁爬升 并把光芒倾入圣河...
我向所有热衷于硬科幻和宇宙哲学的读者郑重推荐这本书!这可不是那种充斥着激光枪和外星人战争的爆米花小说,它探讨的是宏大尺度下关于文明存续、信息熵增以及意识形态本质的深刻问题。作者构建了一个极其严谨且逻辑自洽的未来世界观,设定在人类文明已经跨越了数个星系的时代。书中的科学术语使用得非常专业,但作者并没有让它们成为阅读的障碍,而是通过巧妙的对话和实验场景,将复杂的物理概念融入叙事之中。最让我感到震撼的是对“时间”这一概念的重新定义,书中提出的某些理论,直接颠覆了我过去对因果律的认知。情节推进虽然缓慢,但每一步都像是精密仪器在校准参数,最终导向一个令人深思的哲学困境——当一个文明拥有了近乎无限的资源和寿命后,他们存在的意义究竟是什么?我尤其欣赏作者对于“沉默的宇宙”的描绘,那种面对浩瀚虚空时,人类集体意识的渺小与崇高并存的复杂情感,被描绘得淋漓尽致。读完此书,我感觉自己的思维边界被狠狠地拓宽了,绝对是值得反复阅读的经典之作。
评分天哪,我刚刚读完了一本关于一位年轻画家在巴黎的奋斗史,简直被那种浓烈的艺术氛围和主角内心的挣扎深深吸引住了。这本书的文字功底实在没得挑,作者对光影的捕捉、对塞纳河边咖啡馆里低语的描绘,都达到了令人屏息的程度。你仿佛能闻到空气中弥漫的颜料味和刚出炉的羊角面包的香气。故事的主线围绕着主人公如何在一个文化氛围浓厚却又极其残酷的环境中寻找自我,他不断地与内心的恐惧和外界的质疑作斗争。尤其让我印象深刻的是他对色彩的理解和运用,每一次提到他调色板上的颜料,都像是在进行一场小型的情绪爆炸。他早期的作品充满了野心和不成熟的激情,而随着情节的推进,他的画风逐渐沉淀下来,带上了一种历经沧桑后的深邃与宁静。作者巧妙地穿插了一些那个时代先锋艺术运动的背景知识,让整个故事不仅仅停留在个人情感层面,更上升到了对艺术本质的探讨。我特别喜欢其中一段描写他在卢浮宫对着一幅名作彻夜不眠的场景,那种与历史巨匠对话的孤独感和敬畏感,真是写到了骨子里。这本书绝对是那种读完后需要静坐半小时,整理一下思绪,才能重新回到现实的佳作。
评分这本书简直是一部对现代都市生活压力的辛辣讽刺,我读得过程中,好几次都忍不住拍案叫绝。叙事节奏极快,几乎没有喘息的机会,就像是置身于一场永不停歇的追逐战里。它聚焦于一个数据分析师,他试图在庞大且冰冷的金融体系中找到一丝人性的温度,结果却发现自己不过是无数代码中的一个变量。作者的语言风格极其锐利、精准,充满了后现代主义的疏离感,大量的短句和排比,营造出一种令人窒息的效率和焦虑感。书中对高科技监控、信息过载的描绘,简直让人不寒而栗,仿佛预言了我们当下正面临的困境。我尤其欣赏作者处理多线叙事的方式,几条看似毫不相关的支线,最终在故事的高潮部分汇聚成一个巨大的、关于个体在系统面前无能为力的悲剧。虽然情节紧张到让人心跳加速,但作者没有放弃对角色内心世界的挖掘,那个主角在无数次失败后,面对镜子时眼神中的那种疲惫与不屈,那种“我明知是徒劳,却依然要走下去”的宿命感,让我深有共鸣。这是一本需要全神贯注去阅读的书,如果你想寻求一份轻松愉快的阅读体验,那可千万别碰它,它会让你从头到尾都处于一种高度紧张的审视状态。
评分这本书,说实话,我一开始是被它华丽的封面吸引的,但内容却出乎我的意料——它是一部聚焦于中世纪宫廷政治阴谋和复杂家族伦理的史诗级小说。作者在人物塑造上简直是登峰造极,每一个王公贵族、每一个心怀鬼胎的仆人,都有着极其丰满且复杂的动机。你永远无法确定谁是真正的盟友,谁又在暗中磨刀霍霍。这本书的魅力就在于它对权力腐蚀人心的过程进行了最无情和细致的解剖。叙事视角在不同核心人物之间频繁切换,让你能清晰地看到同一个事件从不同角度被如何解读、如何扭曲。其中关于继承权争夺的篇章尤其精彩,尔虞我诈的对白充满了张力,字里行间都透露着刀光剑影的气息。它并没有美化历史,而是赤裸裸地展示了中世纪欧洲上流社会那种建立在谎言和恐惧之上的生存法则。尽管篇幅巨大,人物众多,但作者的掌控力极强,每一个细节都服务于整体的宏大叙事。这是一部需要耐心啃读的作品,但只要你沉浸其中,就会发现其结构之精妙,如同一个由无数精密齿轮咬合在一起的巨大钟表,每一声滴答都牵动着血脉。
评分这是一部非常温柔、充满怀旧气息的回忆录式的散文集,读起来就像是冬日里,围着火炉听一位慈祥的老奶奶絮絮叨叨地讲述她年轻时的往事。文笔极其细腻婉约,每一个词语的选择都透露着对往昔岁月的眷恋与珍视。全书没有跌宕起伏的戏剧性情节,更多的是对日常生活细节的精致打磨,比如老式收音机里传出的老歌、手工缝制的桌布边缘、雨后泥土混合着青草的独特气味。作者用第一人称的视角,带领我们走进她童年居住的小镇,那里的人们似乎都过着一种缓慢而有尊严的生活。书中对时间流逝的感叹尤其触动我,她描述了如何目睹老店关门,邻居搬离,那些熟悉的面孔和场景一点点被现代化的浪潮所吞噬,那种无力和伤感是如此真实。这本书的结构松散,但这种松散反而模拟了记忆的碎片化,你读着读着,可能会突然被某个具体的画面带回到自己的童年回忆里。如果说有什么缺点,那就是它的节奏实在太慢了,需要极大的耐心去品味那些看似平淡的文字,但正是这份慢,才成就了它独特的疗愈力量。
评分一本我所携带旅途最远的诗集。
评分博尔赫斯的诗,我永远需要强迫自己才能读下去。平淡,克制,抽象,遥远,说是布宜诺斯艾利斯激情,其实是和激情不想关的事情,他的一切都像迷宫,将自己陷入进去去构造就好,这便丧失了诗歌最吸引我的东西。不好听的说,如果这不是明白地标着博尔赫斯的名字,恐怕我会直接抛在一边,然而现在,或许会要思索一下是否是自己的问题。然而,我觉得大概是没有希望了。不会喜欢这种智力式的生活和痛苦。
评分對照著王永年先生的版本雙面看,不得不承認詩歌的翻譯質量很重要。最簡單的方式是念出來,用你的身心去感受一首詩歌。在這部詩集里,即使最初沒有感受到布宜諾斯艾利斯的激情,但在《老虎的金黃》中那摻雜的憂傷令人陣陣感到昔時的熱情。
评分老虎的黄金一册太过精彩,所以整本书5星。
评分一本我所携带旅途最远的诗集。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有