布宜诺斯艾利斯激情

布宜诺斯艾利斯激情 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:浙江文艺出版社
作者:[阿根廷] 豪·路·博尔赫斯
出品人:
页数:154
译者:林之木
出版时间:2008-2
价格:20.00
装帧:精装
isbn号码:9787533925697
丛书系列:博尔赫斯作品系列
图书标签:
  • 博尔赫斯
  • 诗歌
  • 阿根廷
  • 外国文学
  • 拉美文学
  • 布宜诺斯爱利斯的激情
  • 布宜诺斯艾利斯
  • 布宜诺斯艾利斯
  • 激情
  • 阿根廷
  • 城市
  • 文学
  • 旅行
  • 文化
  • 历史
  • 情感
  • 探索
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书收入两个诗集,分别是《布宜诺斯艾利斯激情》(1923)和《老虎的金黄》(1972)。前者是作者于1923年正式出版的第一本诗集,它与接下来面世的另两本诗集形式自由、平易、清新、澄澈,而且热情洋溢,使得博尔赫斯作为诗人登上了文坛,崭露头角。而后者则是作者年届七十的作品,两个集子形成了鲜明的对比。

作者简介

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人,小说家,翻译家。一九二三年出版第一部诗集,一九三五年出版第一部短篇小说集,奠定在阿根廷文坛的地位。曾任阿根廷国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。

重要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》、《老虎的金黄》,短篇小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》等。

目录信息

读后感

评分

“我那时喜欢的是黄昏、荒郊和忧伤,而如今则向往清晨、市区和宁静。” 这本书里一共有两部诗集,《布宜诺斯艾利斯激情 》和《老虎的金黄》,一部写于1923年,一部写于1972年,相隔49年,博尔赫斯从盛年到暮年,笔下的诗句由黄昏到清晨,由荒郊到市区,由少时的...  

评分

上学期在图书馆里看了《布宜诺斯艾利斯激情》里的几篇诗作,摘抄了一篇很喜欢的。 前几天泡在阿根廷谷歌里,挖出原版的el Fervor de Buenos Aires,读了一下最爱的那篇。 在这里引用一下。 ================================ AUSENCIA Habré de levantar la vasta vida que...  

评分

最喜欢老虎的金黄里的 可惜林之木的翻译有点让我想。。。吐 很多都是很牵强的翻译 说真的我倒是很想看英文版的~~ 就看过这一版~ 这本书是绝对的好,但是不要买林木之翻译的就好

评分

“我那时喜欢的是黄昏、荒郊和忧伤,而如今则向往清晨、市区和宁静。” 这本书里一共有两部诗集,《布宜诺斯艾利斯激情 》和《老虎的金黄》,一部写于1923年,一部写于1972年,相隔49年,博尔赫斯从盛年到暮年,笔下的诗句由黄昏到清晨,由荒郊到市区,由少时的...  

评分

直至五月,已經把博爾赫斯這本詩集看了五遍。從一開始對他平淡文字的厭惡,遏制不住地想起與激情歲月相關的有力量的詩句,譬如“一切都是命運,一切都是煙雲”,直到某一個有風的四月天,午後的時候靠在墻邊,再次翻開它的時候,才突然被其中某些柔婉的字句所吸引。那種隨風飃...  

用户评价

评分

输在翻译。

评分

呃,翻译无美感

评分

看過,但這翻譯沒留下多少印象

评分

“我那时候喜欢的是黄昏、荒郊和忧伤,而如今则向往清晨、市区和宁静”序言里的句子已是完美的总结。自然流淌的诗句,丝毫不矫情,没有为赋新词强说愁,真实的欢愉,真实的美,真实的他所热爱的城市,还有他钟爱的猫。

评分

“我那时候喜欢的是黄昏、荒郊和忧伤,而如今则向往清晨、市区和宁静”序言里的句子已是完美的总结。自然流淌的诗句,丝毫不矫情,没有为赋新词强说愁,真实的欢愉,真实的美,真实的他所热爱的城市,还有他钟爱的猫。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有