喬治•奧威爾(1903—1950),英國偉大的人道主義作傢、新聞記者和社會評論傢,傳世之作《一九八四》、《動物農場》膾炙人口,曆久彌新,被譽為“一代英國人的冷峻良心”。
在這個“老大哥”主宰一切權力、情感與意識的黑色世界中,真理部負責篡改曆史與製造謊言,和平部負責戰爭,友愛部負責酷刑、摺磨與思想改造,富足部負責限量配給永遠短缺的各種物資。主人公溫斯頓•史密斯就是一名在真理部這部謊言機器中工作的“外部黨員”。錶麵上看,他是一顆忠於職守的螺釘;但在他的內心中,卻埋藏著*不可饒恕的罪惡源頭:思想罪。他痛恨老大哥。在異端思想的驅使下,他犯下瞭那個世界中一切可以想象得的罪行:私藏曆史真相的證據;在日記中記錄個人的思想;還有,發自肺腑地愛上一個女人。從他犯下思想罪的那一刻起,他就已經是一個死人瞭,對此他再清楚不過。*的問題在於,在思想警察將行刑的子彈射入他頭顱的刹那間,他能否*後一次反抗“老大哥”,保留那隻屬於他自己的愛與恨?
这里说的译本分别是董乐山、刘绍铭和孙仲旭的译本,这三个译本流传比较广,质量也都不错。本文试图通过一些译例,结合原文,来简要比较这三个译本。 第一部 第一章 Down at street level another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternatively co...
評分——读奥威尔的《一九八四》 作为一部反极权主义的小说,《一九八四》以一个虚拟的大洋国为背景,将笔触对准了大洋国令人窒息的政治生活。有人说,小说是以斯大林的苏俄时代为摹本,我倒是认为,它是把历史上所有极权国家的特征都集中在一起了。 统治大洋国的是一个名为“老大...
評分这里说的译本分别是董乐山、刘绍铭和孙仲旭的译本,这三个译本流传比较广,质量也都不错。本文试图通过一些译例,结合原文,来简要比较这三个译本。 第一部 第一章 Down at street level another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternatively co...
誰控製瞭過去,誰就控製瞭未來,而誰控製瞭現在,誰就能控製過去。誰都接受瞭"他們"編造的謊言,所有的記錄都在講述一個謊言,那麼謊言就成瞭曆史,成瞭真相!!!不齣意外,這書離被禁應該不遠瞭!!!
评分如果世界有一天成瞭這個樣子,我覺得一切就不再有任何意義瞭,活著,死去,黨存不存在,又有什麼區彆?生活條件髒亂差,連飯都不能吃飽,要麼是被操縱的傀儡,要麼是追求權利的變態狂——無論多麼聰明。
评分今天下午看完瞭這本左翼作傢奧威爾在1945~1948年間寫的關於極權主義的預言性小說,小說預言瞭二戰結束後世界範圍內的政治生態,想想戰後蘇聯的個人崇拜,黨內大清洗,入侵匈牙利、捷剋斯洛伐剋、中國、阿富汗,繼而美蘇爭霸,軍備競賽;中國的大躍進,人民公社化運動、個人崇拜、文化大革命運動……啊,真的是讓人窒息,全身發冷…… 不過,個人覺得奧威爾可能對中國曆史不甚瞭解或者彆有他意,比如說小說中提到“東亞國囊括瞭中國及其南邊的幾個國傢,日本群島和滿洲、濛古、與西藏大部”。哈?滿洲和西藏本身就是中國的一部分啊?雖是小說也不能亂寫嘛!!!
评分老大哥與人類本能再教育
评分預見未來,戳破僞裝。驚人的洞察力,讓後人嘆服。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有