【内容简介】《草枕》的主要舞台在山中温泉地,作者把它描绘成脱离尘俗的“非人情”的天地。这样的外部格局的设定,如同桃花源与世隔绝的世界,即夏目漱石的“非人情”天地。同时,作者还把“非人情”天地中所有登场人物都塑造成近似于“非人情”的人物形象。譬如,山崖茶馆的老太太、女主人公那美、观海寺的大辙法师、理发馆的师傅。作者意在把主人公画家的“非人情”之旅描绘成“脱离世俗烦恼的超然心境”的旅行。画家为了忘却世俗的烦恼来到山中温泉旅行,他的旅途就像陶渊明和王维的诗歌里所描绘出来的诗境一样,切实体现了作者“直接从大自然中吸收,即使是短暂的也要尽情地徘徊在非人情天地的真挚的愿望”。
书中曾多次引用到汉文典籍中的诗词语句,尤其以对陶渊明诗歌的引用最为直接和精彩。除了山水田园诗外,《草枕》中还包含着许多显而易见的中国元素。作为反对日本明治时代的工业文明以及自然主义文学理念的实践之作,作者在这部著作中宣扬的是一种回归自然、回归传统美的“东洋趣味”,将大量的笔墨用于感受性的渲染。
【编辑推荐】《草枕》是夏目漱石的前期的重要代表作之一。小说写“我”——一个青年画家为了躲避俗世的忧烦,寻求"非人情"的美的世界,来到了一个偏远的山村,以及在那里的所见所思所闻。作品着重描写了山村中的人和景物,其间穿插着大量"我"关于艺术论和美学观的独白,并比较了东西方艺术的差异。这些独白中最为核心的观点即"非人情"。所谓"非人情"是一种超越道德或人情的境界,是超脱世俗的出世境地,也是一种艺术审美观。比如作品中的"我"认为陶渊明的诗中所传达出来的意境便深得"非人情"三昧。因此,《草枕》与其说是一篇小说,更像是一部夏目漱石关于艺术的论著;而对山村风情的描写以及不时出现的俳句和诗词又让这部作品像是一篇优美的游记散文。总之,《草枕》是一部别具特色的作品,非常值得一读。
夏目漱石(1867-1916)
日本近代最重要的文学家,本名夏目金之助。夏目漱石出生东京官吏之家,幼年起学习汉学,后毕业于东京帝国大学英文专业,赴英留学后,在东京大学教授英国文学。夏目漱石兼具东西文化素养,早期致力于俳句的创作,后开始创作小说,代表作有《我是猫》、《哥儿》、《三四郎》、《后来的事》、《门》、《心》、《明暗》等。夏目漱石的小说多以细腻的心理分析,刻画了日本近代化背景下,信奉个人主义的知识分子在伦理观、宗教观、自然观上的探索,在日本近代文学史上影响深远。
我拉开窗帘,晨光迫不及待地透入窗户,悠闲地躺在棉被上。攒着一缕缕光,无须片刻就锻造出一尊暖炉。只要是它们到达的旅次,浮尘定会欢呼雀跃。此时有风飒然而至,眼前的竹林欢愉地摇曳着。几只蜻蜓乘风色舞,有只落单的蜜蜂紧挨着纱窗左右徘徊,试图钻进来。它眼不见外头那璀...
评分 评分读《草枕》,是我第一次读日本小说,第一次体悟到美学之美。 令人震撼的是,平凡的登山,小小的村庄,优雅的女子,在作者笔下竟会产生如此震撼人心的力量,人接近自然,享受自然,从自然中感悟出人生哲理,体悟出生命的意义。 忽视了自然的我们,踽踽独行在大千世界,殊不知一...
评分自一九五八年人民文学出版社出版丰子恺译本《旅宿》以来已六十年。今日得见出版社重出此书,实在值得庆贺。 夏目漱石的日文著作题目叫做《草枕》,如陈德文译本就是直录其字。 陈德文译本(按,刘子倩、周若珍等译本亦悉作“草枕”) 法译本Oreiller d'herbe也是直译“草枕”二...
从文学史的角度来看,这部作品无疑是一次大胆的尝试,它似乎在有意地疏离传统小说的期待。它更像是一系列哲学思考的碎片集合,包裹在一个虚构的叙事外壳之下。作者的视角非常独特,既是局内人,又是超然的旁观者,这种双重身份让作品带有一种迷人的疏离感。我特别留意到作者在处理时间流逝上的手法,它不是线性的,而是循环往复、充满回响的。读到某些段落,我仿佛能闻到纸张被岁月侵蚀的味道,感受到历史在个体生命中留下的印记。这本书要求读者投入极大的专注力,因为它的很多深层含义都隐藏在字里行间,而不是直白地呈现在表面。它不是为了娱乐大众而写,而是为了那些真正渴望在文学中探寻存在意义的读者而生。读完后,留下的不是一个清晰的结局,而是一系列挥之不去的问题和回味无穷的意境。
评分这本书的文字功力令人叹为观止,简直像是在欣赏一幅用文字勾勒出的水墨画。它的密度极高,每一个词语都似乎经过了千锤百炼,放在那里自有其不可替代的位置和重量。不同于那些追求直白叙述的现代小说,这部作品更像是某种古典的韵文被重新包装,充满了克制和内敛的张力。我花了很长时间去细嚼那些句子结构,从中能感受到一种强烈的仪式感。它似乎在告诉我们,文字本身就是一种艺术形式,不仅仅是承载故事的工具。阅读时,我不得不放慢速度,甚至需要回溯阅读,才能真正跟上作者那跳跃的思维轨道。这种阅读体验,与其说是“看故事”,不如说是“参与创作”——读者必须主动地去填补那些看似留白的意境,才能构建出完整的体验。这种互动性是很多畅销小说所不具备的。
评分老实说,初读这本书时,我有些不适应那种松散的叙事节奏。它不像我们习惯的那些结构严谨的故事,更像是随手翻开的一本旧日记,充满了跳跃的思绪和不连贯的片段。但坚持读下去之后,我开始明白,这恰恰是它的魅力所在——它拒绝被既定的框架所束缚。作者似乎更关心“存在”本身,而非“发生”了什么惊天动地的大事。人物的情感变化不是通过激烈的冲突来展现,而是通过一系列近乎观察日记式的记录来慢慢渗透的。我尤其欣赏作者捕捉那种“瞬间的永恒”的能力,比如一个眼神的交汇,一次偶然的停顿,在作者的笔下都能被赋予极大的张力和意义。这本书像一杯需要时间才能品出其中甘醇的茶,初尝可能平淡无奇,但细品之下,回甘悠长,让人回味无穷。它挑战了传统叙事结构,也因此获得了极高的艺术自由度。
评分这部作品的笔触细腻得让人心惊,仿佛作者能洞察到人物内心最深处的微小颤动。它不像那种情节跌宕起伏的小说,更多的是一种对日常琐碎、对人与人之间微妙关系的沉浸式体验。你跟着主人公走过那些寻常的街角,听着他们那些看似漫不经心却又暗藏玄机的对话,然后突然间,你会发现自己已经被带入了一个完全不同的心境。那种感觉很奇妙,就像是突然在喧嚣的人群中找到了一个可以独处的角落,开始审视自己与周遭的一切。作者对于环境的描写极其讲究,每一处景物、每一个光影的变化,都仿佛是主角内心世界的投射。阅读的过程更像是一场漫长的冥想,让人在不知不觉中与书中的世界融为一体,直到合上书本,那种残留的氛围感仍久久不散,让你不得不花些时间才能真正回到现实。它不追求速度,而是在乎深度,这份耐心和对细节的执着,最终酿造出一种难以言喻的韵味。
评分这本书散发着一种独特的气质,是那种只有在远离尘嚣、沉静独处时才能完全感受到的美学。它描绘的场景和人物,总带着一层薄薄的、近乎梦幻的滤镜,但这种“不真实感”并非逃避现实,反而是对现实的一种高度提炼和升华。它让我思考了“美”的本质——它是否一定需要宏大叙事来支撑?在我看来,这本书的伟大之处就在于它能在最微不足道的日常中,挖掘出直击人心的诗意。文字的排列组合简直像是一场精心编排的音乐会,节奏时而舒缓,时而紧凑,但始终保持着一种内在的和谐感。读完后,我感觉自己的感官都被打开了,对周围世界那些平时被我们忽略的纹理、色彩和声音,都多了一份敬畏和敏感。它不是提供答案的书,而是提出更高明问题的书,引导读者进行一场深层次的自我对话。
评分爱此系列之姣好容貌
评分发挥才智,则锋芒毕露;凭借感情,则流于世俗;坚持己见,则多方掣肘。总之,人世难居。
评分比起同时代的其他男性作家,夏目漱石真是清澈明净多了。
评分太喜欢啦
评分赞扬艺术,人世难居,欢乐越多忧愁愈多,忧愁愈多悲痛愈剧,仿佛舌尖泯了一滴茶液,浸没在口中,腹中扩散,心中的嘈杂在安抚后感到平静。处处都是美感,汉诗,英文诗处处可见。非人情,与世无争态度,终于在村妇与小姐离别之时,看到了所想的神态,哀怜之色。只是我太愚昧,看不太懂,只能感觉很美很美
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有