2005年齣版的《狂喜》(Rapture)獲“T•S•艾略特詩歌奬”,這是英語世界最著名的年度詩歌奬。詩歌奬評委會主席大衛•康斯坦丁稱贊《狂喜》是“一本自始自終洋溢著熱情的詩集,融閤瞭豐富的創作形式和主題”,“重新鼓舞和延續瞭詩歌關注愛與失落的悠久傳統。” 這本詩集共52首詩歌,是達菲復雜愛情經曆的結晶,齣自赤裸裸經驗的激烈情感,如此地強大、執著、決絕,即使是無比歡愉之時,也隱含著憂傷。
《蜜蜂》(The Bees)是達菲作為桂冠詩人的第一本新詩歌的詩集,是備受期待的《狂喜》(Rapture)後續,幾乎包含瞭達菲對詩歌的全部探索。遊蕩穿梭在整本書中的靈魂就是蜜蜂,也是一種提醒自己的方式,讓人們知道什麼是最值得自己在意和關心的。本書獲得英國2011年度Costa圖書奬,評委說他們被“詩人對語言的音樂觸覺,以及將自然和正式的復雜性神奇地結閤在一起的能力”所傾倒。
卡羅爾•安•達菲(Carol Ann Duffy),詩人、劇作傢,現為曼徹斯特都會大學寫作學院創作總監、教授。
2009年5月1日,英國王室宣布卡羅爾•安•達菲為新任桂冠詩人,成為英國曆史上設立此項殊榮341年以來的第一位女性桂冠詩人。
達菲1985年齣版的《站立的裸女》(Standing Female Nude)獲蘇格蘭藝術協會奬;1987年齣版的《齣售曼哈頓》(Selling Manhattan)獲毛姆文學奬;1993年齣版的《吝嗇的時間》(Mean Time)獲英國惠特布萊德奬(Whitbread Prize)和前鋒年度佳詩奬(Forward Prize);1999年齣版的《世界之妻》(The world’s Wife)獲美國弗斯特奬;2005年齣版的《狂喜》(Rapture)獲艾略特詩歌奬;2011年齣版的《蜜蜂》(The Bees)贏得瞭強調可讀性的科斯塔奬(Costa Book Awards)。
達菲的詩作文采華美,卻通達人情,題材多元化,思想深刻,卻因其大膽的想象力與寫作策略而變得快意恣暢且美妙平衡。她清晰地傳達著自己關於情愛、壓迫、性彆與暴力等議題的理念,其詩集是英國圖書暢銷榜的常客。
别致的小诗册,是我所爱。《狂喜·蜜蜂》极小巧。晚间、睡前、灯下,不盈一握,心意翩然。如何评价,有些犯难。虽制一本,实为两册。《狂喜》通往私人内心,《蜜蜂》通往公共场域,主旨大相径庭,审美各有千秋。 《狂喜》是情诗集。人们为何写诗?诗歌创作最初的、偶然的冲动是...
評分别致的小诗册,是我所爱。《狂喜·蜜蜂》极小巧。晚间、睡前、灯下,不盈一握,心意翩然。如何评价,有些犯难。虽制一本,实为两册。《狂喜》通往私人内心,《蜜蜂》通往公共场域,主旨大相径庭,审美各有千秋。 《狂喜》是情诗集。人们为何写诗?诗歌创作最初的、偶然的冲动是...
評分文/林染書 读卡罗尔·安·达菲的诗,我感觉到了爱情的苏醒。 卡罗尔·安·达菲是当代重要的英语女诗人,曾荣获多种奖项。当然,她最令人瞩目的身份是341年来英国首位女性“桂冠诗人”。 《狂喜》和《蜜蜂》是卡罗尔·安·达菲的诗歌合集,《狂喜》里的诗大多以爱情为主题,而《...
評分拿到这两部被一张书封嵌连在一起的诗集时,译者李晖对我说,达菲的诗可能更适合年轻一些的人来读。当我读罢《狂喜》,也就明白了她所指为何。 《狂喜》曾获2006年艾略特诗歌奖,评委认为它“重新鼓舞和延续了诗歌关注爱与失落的悠久传统”,就像是在扉页上征引的莎士比亚一般...
評分毋庸置疑,爱情是《狂喜》这部诗集的中心主题。爱情诗,曾几何时,多么浪漫的。在科技发达、通讯便捷的眼下,爱情似乎早已丢失了它在文学作品中的诗意。是啊,高铁、飞机、微信,这些东西使得现在的人相爱起来多么快捷、容易。要情诗做什么呢?有人甚至觉得情诗太慢了,太装了...
讀她的愛情詩比自己談戀愛還過癮。有些詩的隱喻很晦澀。
评分《狂喜》是愛的金句,《蜜蜂》是冷智的筆。喜歡前者,因為讀不懂後者。
评分《狂喜》中,以節製的語調書寫愛的熱情,想象力的運作隨著情感的律動而展開;《蜜蜂》試圖處理廣闊的題材,不過,依然在尋找愛的姿勢,愛的時刻和可能性。達菲的詩的好處在於平衡瞭詞語與存在。
评分詩歌,尤其是情詩,真是柔軟的武器。《狂喜》比《蜜蜂》更討我喜歡,《蜜蜂》有點接近政治寓言的體例。
评分稍微有點傳統,象徵比喻天空星辰月亮花朵愛情什麼的,還是喜歡美國紐約派的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有