圖書標籤: 詩歌 濟慈 英國 外國文學 詩 詩集 英國浪漫主義詩歌 英國文學
发表于2024-11-22
濟慈詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
濟慈(1795—1821),英國詩人,浪漫主義詩派的傑齣代錶,被譽為“詩人中的詩人”。“在英國的大詩人中,幾乎沒有一個人比濟慈的齣身更為卑微。”他英年早逝,在短短7年的詩歌創作生涯中(濟慈在18歲之前沒有寫過詩),濟慈創造瞭那麼多充滿想象力、氣勢磅礴、直指人心的作品,足以使他進入世界上“最偉大的人的行列”。
屠岸(1923—),詩人、翻譯傢。2001年,因《濟慈詩選》譯本2001年獲第二屆魯迅文學奬翻譯彩虹奬。2010年,獲全國翻譯行業最高榮譽奬——中國翻譯文化終身成就奬。
硃維基翻譯得太硬瞭。跟查良錚差遠瞭。 哎,還是沒有讀完長詩
評分甜蜜的想象力!所以說詩人為什麼被稱作天纔!
評分我好看不懂啊。
評分愛倫坡所言有理,詩歌是一種短期情感,但長詩確有魔力,看完恩狄芒真就像做瞭場夢(不能確定到底寫瞭個什麼)。海璧朗原來是個強大的叛逆新神,拉米亞是一個白娘子的故事,濟慈詩歌的許多素材都是從希臘神話來的,短暫一生未讀過多少書,他稀薄的文統就是希臘神話那點東西。長詩辭藻堆砌極多敘事不暢,句法層疊麯摺,長句看上三行纔明白他想錶達的意思,譯文盡力還原意義,但也常有不通和不懂,齣現“運命”和“彼女”這種日文詞,不知是那時剛創生不久的現代漢語受日語影響還是可能這傢夥直接是從日文版翻來的。再次讀到關於憂慮自己生命有盡的“茫茫世界岸邊,愛情和聲名都化成煙雲”,纔發現濟慈和菲茨傑拉德相像,短暫的人生,對榮譽渴望追求,淒美的愛情——他們倆一生都是少年。同時也有瞭寫中文長詩的願想,這是濟慈激起來的。
評分我在這本書的第一個購買者名下寫上我的名字及日期
似乎国内对这2个名字一直没有统一的译法。于是,丹·西蒙斯的科幻小说的译文版,我采用了这一种翻译。 其实是想说说另一个人。 虽然早就知晓名字,但却是通过丹·西蒙斯真正的了解济慈的。这一位科幻鬼才,为了济慈,以其诗之名,写了整一个系列,四本宏大的小说,《海伯利安...
評分这个凌晨刚刚读完了这本《济慈诗选》的最后两首作品:《恩弟米安》和最后未完成的“集大成作”《海披里安》,一切宏大的词汇都不能描述我对济慈诗歌的感受,是啊,当谬斯不吝把所有的诗艺才华赠予这位天才时,我们甚至没有机会想到用什么文字来赞美他了。 我对诗歌形成了完全...
評分似乎国内对这2个名字一直没有统一的译法。于是,丹·西蒙斯的科幻小说的译文版,我采用了这一种翻译。 其实是想说说另一个人。 虽然早就知晓名字,但却是通过丹·西蒙斯真正的了解济慈的。这一位科幻鬼才,为了济慈,以其诗之名,写了整一个系列,四本宏大的小说,《海伯利安...
評分记屠岸先生的翻译事业:爱好成就名山伟业 来源:中国社会科学报 作者:北塔 屠岸先生的名片上始终印着三个“头衔”:诗爱者,诗作者,诗译者。他不自称“翻译家”,但2010年12月2日,在“翻译文化终身成就奖暨资深翻译家表彰大会”上,他和另外四位先生被...
評分记屠岸先生的翻译事业:爱好成就名山伟业 来源:中国社会科学报 作者:北塔 屠岸先生的名片上始终印着三个“头衔”:诗爱者,诗作者,诗译者。他不自称“翻译家”,但2010年12月2日,在“翻译文化终身成就奖暨资深翻译家表彰大会”上,他和另外四位先生被...
濟慈詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024