社會學芝加哥學派當代代錶,藝術社會學等前沿領域標杆人物——霍華德·S.貝剋爾五十年研究心法集中講述,簡體中文版首次上市。
本書是一本學術工具書。作者援引超過數十年研究與教學的經驗,傾囊相授他一生所知做研究的竅門。本書側重於幫助研究者從研究問題的提齣開始就通盤進行思考,完善研究計劃。作者的建言,幫助研究者進一步深入瞭解自己的研究,同時誘導齣新的研究想法。
作者簡介
[美]霍華德·S. 貝剋爾(1928— ),美國當代社會學傢,學術領域為越軌研究、社會學方法論、藝術社會學、教育社會學、音樂社會學。其作為社會學芝加哥學派傳人,緻力於田野調查和符號互動論傳統。他在爵士鋼琴樂演奏、創作以及攝影領域也頗有斬獲。已譯成中文的著作有《局外人:越軌的社會學研究》《藝術界》《社會科學學術寫作規範與技巧》。
读这本书的时候虽然觉得很有启发,但佶屈聱牙的段落太多,于是对照原文以及繁体版,挑出一些我觉得翻译有问题的地方,以供大家参考。 需要说明的是,首先我只挑出一些在阅读过程中个人感觉明显出错的段落,至于翻译本身是否流畅以及翻译得非常流畅但其实是译错的部分可能没有在...
評分you can do it. don't be afraid.reach into your heart.without the passion, you can't be a scholar without putting your heart there. the most important things. make them stand out. and meet theory half-way.
評分you can do it. don't be afraid.reach into your heart.without the passion, you can't be a scholar without putting your heart there. the most important things. make them stand out. and meet theory half-way.
評分读这本书的时候虽然觉得很有启发,但佶屈聱牙的段落太多,于是对照原文以及繁体版,挑出一些我觉得翻译有问题的地方,以供大家参考。 需要说明的是,首先我只挑出一些在阅读过程中个人感觉明显出错的段落,至于翻译本身是否流畅以及翻译得非常流畅但其实是译错的部分可能没有在...
評分you can do it. don't be afraid.reach into your heart.without the passion, you can't be a scholar without putting your heart there. the most important things. make them stand out. and meet theory half-way.
原著很好。看得齣譯者也很用力,但不得不說,很好地方譯得不準確。原因不在於語言,而是譯者對社會學研究的某些方麵還是不熟悉。
评分譯者挺有戲(沒)……
评分譯者挺有戲(沒)……
评分可以看作日常觀察和(定性)思考身邊社會現象的方法點撥,提到的維特根斯坦方法(傢族相似地考察和操作概念)和丹托方法(注意某些屬性的absence本身就是一個真實屬性)值得mark一記
评分本書講的所謂“竅門”,是一些理論、研究方法課本上不會講,但社會學傢在思考具體的研究問題時非常好用的方法。這些方法可以讓你發現潛藏在社會慣常運作背後的問題。例如通過構想一架可以生産齣自己的研究對象的“社會機器”來檢驗自己是否全麵考慮所有的社會要素和情景;再如在訪談中要問“如何”而不是“為何”,以防受訪者閹割自己的生活體驗。最後一章“邏輯”講的並不是如何思考論證研究問題,而是介紹美國社會學傢常用的一係列分析資料的方法。例如社會學學生都很熟悉的默頓的交叉分類錶,以及已經被刻闆印象為死科學代錶的拉紮斯菲爾德發明的一些研究方法。第一次在國內見到相關的介紹,非常有啓發性。另外,貝剋爾文筆清晰流暢,對自己的老師充滿深情敬意,芝加哥學派諸位先賢音容笑貌如在眼前,令人心生敬仰。譯者相對認真負責
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有