圖書標籤: 日本漢學 古典文學 詩歌 海外中國研究 日本 川閤康三 文學研究 文學
发表于2025-01-31
中國的戀歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
中國的詩歌,絕不隻是(像日本讀者印象中那樣)歌詠豪放的誌嚮,講述枯淡的心境,也有吟詠男女情愛的詩歌,這錶現瞭中國文學豐饒的一麵。在這當中,有所有文化圈共通的要素,也有中國獨特的要素,我希望可以看到這種種的麵相。
川閤康三,1948年生,日本京都大學博士,曾任教於京都大學文學部,2012年從京都大學退休,擔任京都大學文學部名譽教授。2011年4月至2015年3月,任日本中國學會理事長。2015年至今,任教於日本國學院大學文學部。主要著作有《中國的自傳文學》《終南山的變容:中唐文學論集》《中國的Alba(破曉歌)——譜係的詩學》《中國古典文學彷徨》《中國的戀歌:從〈詩經〉到李商隱》《杜甫》《白樂天》《桃源鄉:中國的樂園思想》等。
文筆簡潔,我也想寫本這樣的書。
評分李白、李賀、李商隱,三李真的是古詩在藝術上的頂峰。在有豐富的注釋和引導下讀古詩其實是很有趣的事,類似解謎。從《詩經》的質樸到李商隱的朦朧,能夠感受到愛情詩的變化。戀歌到瞭李商隱的《錦瑟》,可謂達到瞭一個新的高度,以今日的視角讀李商隱,感覺充滿瞭現代性:真實與虛幻的混沌,過去與未來的顛倒,再加上七律本身具有的對稱性,五十六個字傳達齣的情感,不是經典古樸的,是撲朔迷離的:此情可待成追憶,隻是當時已惘然。
評分對大車一詩,尤其“畏子不敢”一句的解釋很通透,p101-105對李白《玉階怨》發明甚多,“玲瓏”是視覺亦是聲音,更是透明清澈的感覺。“(心理活動未曾涉及),女性是構成這個情境的要素之一,清澄的光景躍然紙上,這也就足夠瞭”。唐傳奇中舉樂天長恨歌而未及陳鴻歌傳,略憾。以義山為“中國戀愛詩的巔峰”,從無題八歲偷照鏡中讀齣“年年歲歲(去來)之姿(花)”的歌唱與悲哀,真是知物哀而通風雅的深情之語。熟悉之詩多有彆解,鼕日讀來,漸有虛室生白,身世兩忘之慨。比之太白句,其“五月不可觸 猿聲天上哀”乎。茶歇2“同誌文學”一節(p74-90),大開眼界,放在南朝諸詩之後的左傳故事也更生動瞭。“順便要一說,這一年(定公十年),孔子五十二歲”一句,簡直有點莫名其妙的惡趣味。
評分李白、李賀、李商隱,三李真的是古詩在藝術上的頂峰。在有豐富的注釋和引導下讀古詩其實是很有趣的事,類似解謎。從《詩經》的質樸到李商隱的朦朧,能夠感受到愛情詩的變化。戀歌到瞭李商隱的《錦瑟》,可謂達到瞭一個新的高度,以今日的視角讀李商隱,感覺充滿瞭現代性:真實與虛幻的混沌,過去與未來的顛倒,再加上七律本身具有的對稱性,五十六個字傳達齣的情感,不是經典古樸的,是撲朔迷離的:此情可待成追憶,隻是當時已惘然。
評分川閤康三說漢詩很少歌詠愛情,唐代之後更幾乎絕跡。這說法未必對,但川閤有一條標準很重要:得是健朗之氣的自然戀歌,媚俗的閨怨和烈女的牌坊都不成。有瞭這個前提,就能立住。 唐以前的梳理對我是新知,其中猶以吳聲中自然而富於雙關的歌詠令我驚喜。另,以遊仙窟國內失傳異域開花為例,我想多少可以佐證士大夫文化統治的收縮。 注意到戀人間稱呼的流變:從“伊”-“郞”,“卿”-“君”,再到不稱字隻念憐“歡”。而王戎妻子的“卿-卿”大法,更一種平等的情深吧。如此又想到煤氣燈影照的一對擁吻的蚯蚓。 所有引用的詩歌裏,我最喜歡[有所思]。其實無關愛戀,在這難熬的二月,隻是讀一讀“當風揚其灰”,都能提供手刃狗逼的爽快感。
評分
評分
評分
評分
中國的戀歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025