◎ “新兴强国”与“老牌霸主”之间,战争是否真的不可避免?
战争爆发的动机是政体的差异?抑或是人性的共通——对权力和财富的贪婪与狂热?
◎ 西方古典文明研究学者徐松岩教授倾力译注18载,2017全新修订本;汇聚古典学30余年研究精华。
◎ 修昔底德的著作达到了历史写作才能的顶点。
——托马斯•霍布斯
真正的历史学是从修昔底德的著作开始的。
——大卫•休谟
修昔底德是历史学家中之*为优秀者,且他已被传统的观念视为历史研究的标准。
——狄奥尼修斯
是修昔底德确立了历史写作的法则,即“如实”而书的法则。
——琉善
历史写作的首要法则是不折不扣地记载历史真实,在这一点上,修昔底德是历史学家中的表率。
——西塞罗
修昔底德的文笔简洁有力而灵活,他运用自如,以简短而精辟的的词句系统地阐述自己的观点;他的措词用语有如格言一般精练,像枪声一样响亮。他的笔调极其流畅而高超。在作品中把崇高思想和流畅表达结合在一起,几乎没有别的作品能够超过伯里克利的那篇演说。
——J. W. 汤普森
修昔底德深入人的本性来探讨战争的起因。在他看来,雅典人和斯巴达人之间之所以爆发战争,并不是因为两者的差别,一个是民主制的雅典,一个是寡头制的斯巴达,而是因为他们的共性。权力和财富激起一种渴求更大的权力和财富的欲望。战争的动机是贪婪、狂热追求权力和占有欲,这是任何权力和财富都无法满足的狂热。
——伊迪丝•汉密尔顿
公元前431—前404年,数百个城邦卷入了规模空前的“希腊世界大战”,战火几乎波及当时整个地中海文明世界。以斯巴达为首的伯罗奔尼撒同盟和雅典帝国这两大军事集团,一方在陆上称雄,一方在海上称霸,双方巧施权谋,展开长期的拉锯战。正当双方两败俱伤、财尽兵竭之时,虎视眈眈的波斯人借机干涉,最终帮助斯巴达人击败雅典人,摧毁了盛极一时的雅典海上帝国。这场战争对希腊诸邦政治造成巨大的冲击和震荡,对于社会经济无异于一场浩劫,对于其后希腊人的思想文化、对于地中海世界的国际局势都产生重大而深远的影响。
亲历这场大战的历史学家修昔底德,以其客观冷静的态度,生动豪放的史笔,简洁流畅的文字,不仅全面地记载了战争的主要史实(迄前411年),展示了陆战海战的恢宏场面,党派斗争的严酷惨烈,还恰如其分地描述了其间人们心理心态的微妙变化。此著是希腊古典文明极盛时期的文化精品。千百年来一直吸引着无数读者去欣赏、玩味、思考……
修昔底德(Thucydides,约公元前460—前400/396年),出身于雅典富有的显贵之家,自幼接受良好的教育,而立之年已具有深厚的学术素养和卓越的史才。公元前424年当选为雅典将军,主持色雷斯一带战事,他在战争之初即开始搜集史料,倾其毕生精力完成千古名著《伯罗奔尼撒战争史》。他全面发展了人本史观,运用朴素唯物论的方法,综合地探讨历史因果关系,探索人事规律,创立了比较科学的治史原则,被誉为“求真的人”。
译者:徐松岩(1963— ),山东招远人,历史学博士,西南大学古典文明研究所所长,历史文化学院教授,中国世界古代史研究会副会长。主要研究西方古典文明和外国史学史。译注修昔底德《伯罗奔尼撒战争史》、希罗多德《历史》和色诺芬《希腊史》等西方史学名著,在《世界历史》《史学理论研究》《光明日报》等报刊杂志上发表论文70余篇。
一个朋友,苦于儿子临睡前要听故事:不讲孩子不上床,讲了孩子又不叫停。“现在,我只好每晚给他读一段《伯罗奔尼撒战争史》。” 修昔底德会很欣慰的,他的著作竟有如此实际而温馨的功效。而一个成年读者,将发现来自伯罗奔尼撒的消息与现实生活的距离可以这么近。这种“近”...
评分标 题: (中文)古希臘羅馬著作目錄[轉載自瑪雅咖啡論壇] 原著类: 阿古利可拉传 日耳曼尼亚志 塔西佗,(Tacitus)著 马雍,傅正元译 阿里斯托芬喜剧集 罗念生译 埃斯库罗斯悲剧二种 罗念生译 爱经(附杨周瀚译《变形记》) 奥维德著 戴望舒译 奥德赛 [古希腊]荷马著...
评分又懒得开电脑写公众号了(常年如此),在这里整理一下第一天读修昔底德《伯罗奔尼撒战争史》的读书笔记。作为两千多年前的历史学家,修昔底德的记录、见识和方法在今天仍有强大的生命力。而“修昔底德陷阱”这个词今年因全球局势动态再度流行就是一个例证。 以下即使带引号的也...
评分一本名气极大的书,我在两年前到上海出差时偶然看到,本书的印刷质量很好,装帧极佳,虽然标价68大元,昂贵的让人吐血,我还是咬咬牙买了回来。说实在的,两年来,我一直都没看完,而且看的部分也是生吞活剥,不求甚解,完全不能享受到读书的快乐。 也许是个人水平有限吧,我...
评分有些艰难的读完了《伯罗奔尼撒战争史》,对着《政治学说史》看了看。感觉后者有一个很重要的问题没有提及。即修昔底德对民主政治的描述,《政治学说史》中鲍罗廷提到修昔底德对民主政治的态度时只列举了民主政治在组织米诺斯的大屠杀中的作用。然而,在我看来,修昔底德主要表...
书名中的“详注修订本”以及序言中对校勘本和注释本的详细介绍让人产生了一种这个中译本是个汇集了学术评注和从校勘本直接译过来的错觉,拿到书一翻才发现所谓的“详注”不过是史实注释罢了,序言那部分还是别人代写的。 翻译的底本是1874年Crawley那个为了可读性而不那么忠实于原文的英译本(比如拆长句,有些地方也处理得不够准确),且由于英译本出版年份早,其所根据的古希腊文底本就不善。总体看来徐译本纠正了谢译本的一些错误(但仍然是问题多多,译者只在“理解困难时”参考其它本子),同时保留了章节编码,勉强可以取代谢译本,但是对研究者而言仍然是一个不堪用的本子
评分感谢奥德赛游戏中的世界地图,感谢我的外公列奥尼达斯留给我的断矛,感谢我的船员希罗多德,感谢以人格魅力征服我为斯巴达而战的好战友伯拉西达,感谢我的情人阿尔基比阿德斯,感谢民主之光伯里克利,感谢被我一刀致命的克里昂,感谢追着我跟我打嘴炮的苏格拉底,感谢让我自由滑草的阿提卡山间和流连忘返的提洛岛,以及感谢这本书有点奇怪的译名但丰富翔实的注解……
评分书名中的“详注修订本”以及序言中对校勘本和注释本的详细介绍让人产生了一种这个中译本是个汇集了学术评注和从校勘本直接译过来的错觉,拿到书一翻才发现所谓的“详注”不过是史实注释罢了,序言那部分还是别人代写的。 翻译的底本是1874年Crawley那个为了可读性而不那么忠实于原文的英译本(比如拆长句,有些地方也处理得不够准确),且由于英译本出版年份早,其所根据的古希腊文底本就不善。总体看来徐译本纠正了谢译本的一些错误(但仍然是问题多多,译者只在“理解困难时”参考其它本子),同时保留了章节编码,勉强可以取代谢译本,但是对研究者而言仍然是一个不堪用的本子
评分读到下半本后,才适应把拗口的地名和城邦名民族名都忽略掉,也不必非要对照地图,毕竟又不是研究军事史。越往下读越明白本书为什么是经典。日光之下,并无新事,许多情节都令让我想起中外历史上的另一些事件。下册比上册更激动人心,是因为远征西西里的章节,这次战争导致了雅典的失败。雅典和斯巴达之间爆发战争并不是因为二者社会制度的不同,而是因为争夺希腊大陆的霸权。雅典从希腊反抗波斯侵略的领导者逐步蜕变为对内民主,对外推行压迫和霸权的帝国。而斯巴达在与雅典战争中,所扮演的正义解放者角色也不过是做做表面文章。雅典人在威胁米洛斯人时已经说得很露骨:公正的基础是双方实力均衡,强者可以做他们能够做的一切,而弱者只能忍受他们必须忍受的一切。修昔底德认为人的本性始终如此,历史也同样会不断重演。的确如此。
评分修昔底德说,并不是雅典和斯巴达的不同,即民主和寡头政治的不同导致了这场战争,战争的起因恰恰是两者的相同之处,对财富和权力的贪婪。其实,一切冲突,莫不如是。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有