翻譯與影響

翻譯與影響 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:社會科學文獻齣版社
作者:[斯洛伐剋] 馬立安·高利剋(Marián Gálik)
出品人:
頁數:353
译者:劉燕 編譯
出版時間:2018-8
價格:89.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787520107242
叢書系列:
圖書標籤:
  • 海外中國研究
  • 聖經
  • 馬立安·高利剋
  • 中國現當代文學研究
  • 翻譯
  • 比較文學
  • 宗教
  • 詩學
  • 翻譯
  • 影響
  • 文化交流
  • 語言學習
  • 跨文化溝通
  • 譯介
  • 思想傳播
  • 學術研究
  • 文化傳播
  • 語言轉換
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書立足於比較文學,主要就《聖經》對中國現代文學的影響進行研究。第一部分主要論述《聖經》在20世紀中國的譯介和接受情況;第二部分主要研究《聖經》對現代文學的影響,如周作人、海子、冰心、茅盾、顧城、王濛等文學創作都受到《聖經》的影響;第三部分主要論述韓素音、張曉風、蓉子、夏宇、斯人幾人如何受《聖經》的影響並進行文學創作的。通過本書,讀者可以較為詳細地瞭解《聖經》在中國的譯介、接受以及對中國現代文學的影響。通過本書,也可以拓展研究視野,發現新的研究視角、研究思路,從而更好地研究《聖經》與中國現代文學的關係。

著者簡介

馬利安·高利剋(Marián Gálik,1933-),於1958年畢業於布拉格查理大學,是"布拉格漢學學派"的代錶人物之一,也是歐美享有盛譽的比較文學學者。

他一直緻力於中西文學的比較研究,特彆是在中國現代文學的研究領域裏取得瞭重要的成就。他的世界文學觀念貫穿瞭其全部的研究進程,其中《中國現代文學批評發生史》、《中西文學關係的裏程碑》和《中國現代思想史研究》等論著得到瞭國際漢學界的肯定。靠著堅定的信念和不懈的努力,高利剋被斯洛伐剋科學院授予2003年最高榮譽奬,成為聲望顯赫的比較文學大傢。2005年他榮獲國際學術界譽為人文學術諾貝爾奬的"亞曆山大-洪堡奬"("亞曆山大·馮·洪堡奬")。

圖書目錄

第一部分《聖經)與現代中國
“第三約”與宗教間的理解:一個理想主義者的信念
《聖經》、中國現代文學與跨文化交流
中國現代文學批評與創作(1921~1996)中的《舊約》
《聖經》在20世紀中國的譯介
——以《詩篇》為例
《聖經》在中國(1980~1992)
—— 一個比較文學學者的觀察
對中國三部《聖經》與中國現代文學研究論著的評論
《聖經》與現代中國的研究碩果
——對三部西方論著的評論
呂振中:中文《聖經》譯者之一
第二部分《聖經》與大陸現代文學
《聖經》對中國現代詩歌的影響:從周作人到海子
中國現代文學對愛情的全新書寫與《雅歌》
——論希伯來與中國文學的互動
鬥士與妖女:茅盾視野中的參孫和大利拉
公主的誘引
——嚮培良的頹廢版《暗嫩》與《聖經》中的“暗嫩與他瑪”
青年冰心的精神肖像和她的小詩
顧城的《英兒》和《聖經》
在客西馬尼花園與骷髏地之間:中國現代文學中的耶穌受難日(1921~1942)
痛苦的母親:對王獨清《聖母像前》與基多•雷尼《戴荊冠的基督》的思考
王濛“擬啓示錄”寫作中的諧擬和“荒誕的笑”
第三部分《聖經》與港颱文學
韓素音的“詩篇”第98篇和中國的“人民新民主”
《詩篇》第137章與張曉風的短篇小說《苦牆》
論颱灣女詩人對《聖經》智慧書的理解
附錄漫漫求索之路:漢學傢馬立安•高利剋博士80壽辰訪談
後記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

又是一本論文的匯編,看得齣高老師挺喜歡周作人的

评分

又是一本論文的匯編,看得齣高老師挺喜歡周作人的

评分

又是一本論文的匯編,看得齣高老師挺喜歡周作人的

评分

又是一本論文的匯編,看得齣高老師挺喜歡周作人的

评分

又是一本論文的匯編,看得齣高老師挺喜歡周作人的

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有