▼2016年诺贝尔文学奖作品,囊括迪伦逾半世纪创作经典
迪伦与布莱克、兰波、惠特曼和莎士比亚比肩而立。
他不是为了歌唱永恒,而是叙说我们周遭发生的事物,如同德尔斐的神谕在播报晚间新闻。
他的作品之美就是最高的等级,改变了我们关于“诗歌是什么”以及“诗歌何为”的观念。
——诺贝尔文学奖授奖词
▼战后铁器时代的游吟诗人,首次将歌词带入经典文学殿堂
鲍勃·迪伦在伟大的美国歌曲传统范畴内,创造了全新的诗意表达方式。
——诺贝尔文学奖颁奖词
尽管这个结果可能让人惊奇,但要是你回望过去的5000年,你会发现诗人荷马和萨福。
他们写下的充满诗意的篇章,其本意就是用来表演的,鲍勃·迪伦就是如此。
——瑞典学院常务秘书长 莎拉·丹纽尔
▼百万张脸孔唱过的歌,撼动一个时代的灵魂之声
那些在风中飘荡的,随暴雨而至的,在红色天空下的
致纽约的,致青春的,致战争的,致爱人的
那些获得2016诺贝尔文学奖、普利策奖、奥斯卡奖、格莱美奖的
被百万面孔传唱的,被乔布斯熬夜解读过,让金斯堡失声痛哭的
369首歌词,精心打磨,一书囊括。
▼华语诗界×乐界优秀译者,联袂呈献千面迪伦之歌
西川 陈黎 张芬龄 奚密 李皖 冷霜 陈震 曹疏影
马世芳 胡续冬 包慧怡 罗池 厄土 胡桑 周公度
▼创意设计,中英对照
收录鲍勃·迪伦逾半世纪创作生涯中31张经典专辑共369首作品
中英对照,精注详注,兼顾英文歌词的原汁原味与中文翻译诗性之美;
创意包装,摇滚美学:外包装箱为六〇年代风格复古旅行箱,整箱含八册诗集;
每分册为“薯片袋”式外包装+口袋本诗集,以“薯片袋”这一有着强烈美式风格的创意包装,
我们试图打破快消品与经典读物的疆域,在消费主义的时代里横冲直撞,让人与诗歌重新相遇。
鲍勃•迪伦(Bob Dylan)
美国音乐家、诗人。半个世纪来,鲍勃•迪伦发行了超过四十张专辑,创作出传唱数代人的经典歌曲,影响了遍布全球的音乐人,并首次将歌词带入经典文学殿堂。曾获格莱美终身成就奖(1991)、奥斯卡最佳原创歌曲奖(2000)、金球奖最佳原创歌曲奖(2001)、普利策奖特别荣誉奖(2008)。2016年获颁诺贝尔文学奖,以表彰其“在伟大的美国歌曲传统中开创了新的诗性表达”。
鲍勃迪伦获诺奖是作品作为诗歌。我看了几首,还是挺好的,也有余韵可回味,也反映现实,可以说是不错的诗。但是又不能说是顶级的诗,真正的好诗在我眼里是艾米丽·迪金森所描述的: If I read a book and it makes my whole body so cold no fire ever can warm me, I know tha...
评分1. 一次僭越,一场冒险 一袋薯片最有可能出现在什么地方? 沙发?街头?派对?电影院?散学后的操场边,无所事事的少年撕开薯片袋,二十四小时便利店里,疲倦的夜归人撕开薯片袋;长途旅行中,饥肠辘辘的异乡者撕开薯片袋。它是年轻的,快速的,清脆的,直接的,这世上每一分...
评分 评分读过几首鲍勃迪伦的诗,也听过他的歌,虽然不算十分喜欢,但也有八分。欣赏他的态度和姿态。 包装用心,有点意思。但是太刁难强迫症患者了。广西师范大学出版社的选材眼光独到,有一定的思想性,近年出了好些口碑不错的书。 想了很久该怎么拆,开始的几本拆得有明显瑕疵,后面...
作品不错…但包装尴尬
评分译本佳,做得小巧便于携带
评分译本佳,做得小巧便于携带
评分作为沉迷迪伦的死忠,歌词早熟悉到不能再熟悉了,买来权当做个收藏。断断续续看了几本,翻译总体中规中矩,有些地方因为缺乏对六十年代的了解犯了些常识错误,不过瑕不掩瑜。包装寓意美好,但呈现出来略奇怪。不过能策划出版这样一套诗集,总还是很美好。以及,哪天把科恩莫里森平克歌词集一并出了吧。
评分先不说翻译,英文原文的错漏都很多,相当失望
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有