傅雷先生年轻时受聘于上海美术专科学校,担任美术史课教席。这是他在讲稿的基础上修、补充,于一九三四年完成的一部著作。作者时年二十六岁,对西方美术史已有很深的造诣。书中着重介绍文艺复兴以来近二十位大及其名作,生动洗练讲解艺术风格和人品操守,并融文学、音乐、哲学、社会、时代于一体,深入浅出,引人入胜。这部珍贵遗稿由庞薰琴作序,吴甲丰后记,一九八五年初版以来广爱赞誉,今由傅敏配以彩色插图二百余帧,更富鉴藏价值。
傅雷(1908-1966),我国著名文学艺术翻译家,从三十年代起,即致力于法国文学的翻译介绍工作,一生翻译作品三十余部,主要有罗曼·罗兰长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》、传记《贝多芬传》、《托尔斯泰传》、《米开朗琪罗传》,巴尔扎克名著《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《贝姨》、《邦斯舅舅》、《亚尔培·萨伐龙》、《夏倍上校》、《搅水女人》、《都尔的本堂神甫》、《幻灭》、《赛查·皮罗多盛衰记》、《于絮尔·弥罗埃》,伏尔泰的《老实人》、《天真汉》、《查第格》,梅里美的《嘉尔曼》、《高龙巴》,丹纳名著《艺术哲学》等。著作《世界美术名作二十讲》、《傅雷家书》、《与傅聪谈音乐》等流传甚广。新中国成立后,曾先后当选为上海市政协委员、中国作家协会上海分会理事及书记处书记。
大一的时候,曾用了一整天(周六)时间在七号楼,一个人近似于蜷缩着在某个自习室后面的角落,就着阳光,看这本书。不是第一次接触傅雷,他的印象早在高中时便深深烙进我的脑海。傅雷是一个博学多闻,见识独具的文人,在艺术领域(文学、音乐、美术)的造诣很是令我佩服。从程...
评分大一的时候,曾用了一整天(周六)时间在七号楼,一个人近似于蜷缩着在某个自习室后面的角落,就着阳光,看这本书。不是第一次接触傅雷,他的印象早在高中时便深深烙进我的脑海。傅雷是一个博学多闻,见识独具的文人,在艺术领域(文学、音乐、美术)的造诣很是令我佩服。从程...
评分艺术对很多年轻人来说,都是充门面的,真正理解确实不多,毕竟大师们都是倾注了一生,或者全部才会有几部作品,里面的创作背后的思想才是最重要的。 读了这本书,对这些背后会有一个比较清晰的认识,也知道从哪几个角度去体会理解一个作品。
评分《世界美术名作二十讲》,名字改成欧洲或者西欧美术名作二十讲也许更恰当。傅雷在本书中只是讲述自文艺复兴直至浪漫主义时代的十余个美术史名家作品,画家活动的范围不外意大利、西班牙、英国、法国、荷兰等西欧诸国。始于乔托,历经多拿太多、波提切利,文艺复兴的三杰:达芬...
评分27岁的梵高在给哥哥提奥的信里写道: “人的灵魂里都有一团火,却没有人去那儿取暖,路过的人只能看到烟囱上的淡淡薄烟,然后继续赶他们的路。那我们要做什么?给火添柴……” 伟大的画家,能够画出灵魂里的火。然而,只有真正懂得这些画的人,才知道怎么去那儿取暖;而那些...
装帧排版真的一般
评分作品背后是画家的人格,是时代的走向。
评分图片太少了,尤其彩图
评分觉得读这本书还是需要一点艺术历史的知识做基础,如果每个讲解都有配图就完美了。
评分佛罗伦萨翻译为翡冷翠太美了,心驰神往。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有