圖書標籤: 夏目漱石 日本文學 日本 小說 文學 外國文學 上海譯文齣版社 非人情
发表于2025-05-31
草枕 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
【內容簡介】《草枕》的主要舞颱在山中溫泉地,作者把它描繪成脫離塵俗的“非人情”的天地。這樣的外部格局的設定,如同桃花源與世隔絕的世界,即夏目漱石的“非人情”天地。同時,作者還把“非人情”天地中所有登場人物都塑造成近似於“非人情”的人物形象。譬如,山崖茶館的老太太、女主人公那美、觀海寺的大轍法師、理發館的師傅。作者意在把主人公畫傢的“非人情”之旅描繪成“脫離世俗煩惱的超然心境”的旅行。畫傢為瞭忘卻世俗的煩惱來到山中溫泉旅行,他的旅途就像陶淵明和王維的詩歌裏所描繪齣來的詩境一樣,切實體現瞭作者“直接從大自然中吸收,即使是短暫的也要盡情地徘徊在非人情天地的真摯的願望”。
書中曾多次引用到漢文典籍中的詩詞語句,尤其以對陶淵明詩歌的引用最為直接和精彩。除瞭山水田園詩外,《草枕》中還包含著許多顯而易見的中國元素。作為反對日本明治時代的工業文明以及自然主義文學理念的實踐之作,作者在這部著作中宣揚的是一種迴歸自然、迴歸傳統美的“東洋趣味”,將大量的筆墨用於感受性的渲染。
【編輯推薦】《草枕》是夏目漱石的前期的重要代錶作之一。小說寫“我”——一個青年畫傢為瞭躲避俗世的憂煩,尋求"非人情"的美的世界,來到瞭一個偏遠的山村,以及在那裏的所見所思所聞。作品著重描寫瞭山村中的人和景物,其間穿插著大量"我"關於藝術論和美學觀的獨白,並比較瞭東西方藝術的差異。這些獨白中最為核心的觀點即"非人情"。所謂"非人情"是一種超越道德或人情的境界,是超脫世俗的齣世境地,也是一種藝術審美觀。比如作品中的"我"認為陶淵明的詩中所傳達齣來的意境便深得"非人情"三昧。因此,《草枕》與其說是一篇小說,更像是一部夏目漱石關於藝術的論著;而對山村風情的描寫以及不時齣現的俳句和詩詞又讓這部作品像是一篇優美的遊記散文。總之,《草枕》是一部彆具特色的作品,非常值得一讀。
夏目漱石(1867-1916)
日本近代最重要的文學傢,本名夏目金之助。夏目漱石齣生東京官吏之傢,幼年起學習漢學,後畢業於東京帝國大學英文專業,赴英留學後,在東京大學教授英國文學。夏目漱石兼具東西文化素養,早期緻力於俳句的創作,後開始創作小說,代錶作有《我是貓》、《哥兒》、《三四郎》、《後來的事》、《門》、《心》、《明暗》等。夏目漱石的小說多以細膩的心理分析,刻畫瞭日本近代化背景下,信奉個人主義的知識分子在倫理觀、宗教觀、自然觀上的探索,在日本近代文學史上影響深遠。
在連篇纍牘的文藝理論以及對鄉野自然的描述中加入奔赴滿洲戰場的年輕人和潦倒的前夫,真的是好手筆。另,上海譯文新版精裝,無論從裝幀設計還是譯文優劣來說,都是絕佳的收藏選擇。
評分寫一個畫傢作畫的過程,通篇采用東方的筆記文學架構,又有斯特恩等西歐作傢的影子。第一篇可謂全文眼目,後來又提到“餘裕”的理論,算是把“寫”本身納入作品的佳例,可惜其“哀憐”之情,不似川端康成那般自然。
評分太好看瞭!一位畫傢的遁世之旅,有風景有感悟,忽而具體忽而抽象,非常佛係瞭,包括“我”,也包括書裏的其他人,畫傢到最後好像也沒作畫,倒是吟瞭不少詩,哈哈太可愛瞭。要不是事先知道這是本小說,我以為是紀實散文呢,作者腦洞好大喲。另外,翻譯可真是絕瞭,尤其是景物的描寫,恨不得句句都摘抄下來。
評分太喜歡啦
評分在連篇纍牘的文藝理論以及對鄉野自然的描述中加入奔赴滿洲戰場的年輕人和潦倒的前夫,真的是好手筆。另,上海譯文新版精裝,無論從裝幀設計還是譯文優劣來說,都是絕佳的收藏選擇。
我拉开窗帘,晨光迫不及待地透入窗户,悠闲地躺在棉被上。攒着一缕缕光,无须片刻就锻造出一尊暖炉。只要是它们到达的旅次,浮尘定会欢呼雀跃。此时有风飒然而至,眼前的竹林欢愉地摇曳着。几只蜻蜓乘风色舞,有只落单的蜜蜂紧挨着纱窗左右徘徊,试图钻进来。它眼不见外头那璀...
評分 評分自一九五八年人民文学出版社出版丰子恺译本《旅宿》以来已六十年。今日得见出版社重出此书,实在值得庆贺。 夏目漱石的日文著作题目叫做《草枕》,如陈德文译本就是直录其字。 陈德文译本(按,刘子倩、周若珍等译本亦悉作“草枕”) 法译本Oreiller d'herbe也是直译“草枕”二...
評分执着于理则锋芒毕露,沉湎于情则随波逐流,强制己见又自缚于一隅。总之,人世难居。 难居的程度越高,越想往安定的地方转移。当人们领会到走到哪里都一样难居时,诗和画便诞生了。 人世难居又没有可以转移的地方,那就只能居住于此,并尽可能让自己过得舒适一点,以不枉此生。...
草枕 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025