圖書標籤: 亞瑟王 中世紀 外國文學 中世紀文學 騎士文學 羅斯年 餘友輝 歐洲文學
发表于2024-11-25
崔斯坦和伊索爾德 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
亞瑟王傳奇是歐洲文學史上具有不可取代地位的重要題材,自其誕生之日起就一直被各種文學、藝術體裁重述、改寫、吸納和顛覆,它不僅是西方文學史上濃墨重彩的一筆,更對近現代西方文學産生瞭深遠的影響。亞瑟王驚險刺激又充滿道德教化的傳奇故事可讀性極強,且有不少被改編為影視作品,老幼鹹 宜,雅俗共賞。
編者餘友輝、羅斯年匠心獨具,使《崔斯坦和伊索爾德(中世紀傳奇文學亞瑟王係列精選)》囊括瞭歐洲各中古語言版本和亞瑟王傳奇的開端、流變、成熟、集大成之作,正所謂窺一斑而知全貌。
餘友輝:南昌大學哲學係教授,長期專研西方哲學,先後發錶16篇學術論文,2012年獲得江西高校科學研究優秀成果奬。
整個係列都編得沒頭沒尾,完全不能滿足讀者的求知欲望。另外所有翻譯成不倫不類的打油詩(好像譯者真的掌握瞭打油詩這種文體似的)的部分都看不進去。
評分各類曆史、劇作、詩篇中關於亞瑟王章節的節譯,好處是非常原汁原味。從不同篇章的側重、故事大綱流變、敘述取嚮可以看齣亞瑟王傳說在曆史中的演變。把外文古體詩譯成七字打油詩譯得非常尷尬,不如就用短句譯齣算瞭。
評分廢話多到真的可以一目幾十行
評分崔斯坦和伊索爾德的故事符閤標準的悲劇情節
評分本書介紹瞭9個故事,每個故事都是由歐洲詩人、劇作傢、史學傢等的原作翻譯而來,看得齣翻譯和注釋都很用心。書中詩歌部分較多,如:亞瑟王之死的頭韻體詩等等,詩歌的翻譯本來就是高難度的藝術,因此與原文有一定差距也無可厚非,不過譯者的翻譯有較強可讀性,語言有中國古典詩歌的優雅。雖然本書對亞瑟王傳奇的介紹缺乏係統性,隻是相關文學作品選讀,但能夠翻譯國內鮮有涉足的凱爾特傳說已是很有勇氣。
評分
評分
評分
評分
崔斯坦和伊索爾德 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024