作为20世纪最伟大的剧作家之一,萨缪尔·贝克特一生留下了30多部或长或短的剧作。除了《自由》《等待戈多》《终局》《开心的日子》篇幅相对较长,以单行本形式出版以外,其余短剧分为上下两集出版。是为《短剧集(下)》,收录了9部用法文创作的短剧,其中《渐弱》为国内首次翻译出版。其余剧目包括《默剧一》《默剧二》《戏剧片段一》《戏剧片段二》《广播剧速写》《广播剧草稿》《收场》《什么哪里》。
萨缪尔·贝克特(Samuel Beckett),1906年4月13日生于都柏林南郊的福克斯罗克,1989年12月22日逝于巴黎。侨居法国的爱尔兰小说家、戏剧家、诗人,同时用英文和法文进行创作,1969年因其作品“以新的小说和戏剧的形式从现代人的窘困中获得崇高”而荣膺诺贝尔文学奖。
谢强,中国电影集团译审。长期从事法国文化译介工作,翻译福柯、德勒兹、保罗·韦纳、利波维斯基等哲学家的著作,以及有关电影、绘画、社会学等学科著作,撰写《感觉无度》《淘趣无疆》《情爱无错》《红磨坊,夜与激情的文化》《漫不经心的传奇,电影的法国》等文化随笔。获法国教育骑士勋章。
袁晓光,1982年毕业于北京第二外国语学院西语系法语专业。多年来,在中国企业海外项目和驻外使领馆工作。主要从事法语口译、工程项目技术资料和商务文件的文字翻译工作。
曾晓阳,中山大学外国语学院教授,主要从事法国史研究、法语教学研究和翻译工作。
赵家鹤,中国社会科学院研究生院外国文学系毕业,中国法国文学学会理事,南昌师范学院教授,南昌商学院外语系主任,复旦大学美国研究中心访问教授。参与编写柳鸣九主编的《法国文学史》,翻译介绍了法国新一代新小说派作家克里斯蒂安·加伊、让·艾什诺兹、欧仁·萨维茨卡亚等的作品,译有《红百合花》《逃亡者》《出征马来亚》《活着》《楼梯》《器官》《美丽的地下世界》《斯班瑟岛》等。
金桔芳,法国巴黎第三大学比较文学系博士,现为华东师范大学法语系讲师。主要从事中法比较诗学、当代中法先锋小说理论领域的研究。译有《法国作家怎么了?》《至爱手记》(与王恬合译)等。
评分
评分
评分
评分
坦白说,这本书的开篇并不算“抓人”,它需要一点耐心去适应作者搭建的世界体系。但请相信我,一旦你跨过了那道门槛,后面的阅读体验将会呈现出指数级的爆炸性增长。作者设置了一个非常精妙的“慢热”机制,初期所有的线索和人物动机都埋藏得很深,你需要像侦探一样去收集碎片信息。但当所有拼图最终契合的那一刻——那种豁然开朗的感觉,简直是无与伦比的阅读高潮。我个人非常喜欢这种“需要读者主动参与构建意义”的叙事方式,它让你感到自己是故事的共同创造者,而不是一个被动的接收者。这种挑战读者的智力,并最终给予丰厚回报的作品,在这个时代已经越来越少见了。绝对值得花时间去深入挖掘。
评分说实话,我一开始对这类题材不太抱有太大期望,总觉得会是老生常谈的套路。但这本书的想象力简直是突破天际!它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在构建一套全新的、自洽的社会运行法则。那些对于未来社会结构、技术伦理的探讨,深邃而又富有警示意味,绝非浮于表面的空想。我特别欣赏作者那种近乎冷峻的笔触,不煽情,不刻意迎合读者的情绪,而是冷静地剖析人性的弱点在极端环境下的扭曲与升华。书中的那些哲学思辨,比如关于“自由的代价”和“记忆的本质”,给我带来了极大的冲击。读完后,我感觉自己的思维边界被强行拓宽了一大截,看待日常事务的角度都变得不同了。这已经超越了单纯的消遣娱乐范畴,更像是一次深刻的心灵洗礼和认知升级。推荐给所有追求深度思考的读者,保证你会大呼过瘾。
评分这部作品的叙事手法简直是教科书级别的!作者对节奏的把握精准得令人咋舌,尤其是在处理人物内心挣扎和外部冲突的交织时,那种层层递进的张力,让人几乎无法呼吸。我记得有几个场景,对话寥寥数语,却将人物复杂的情感纠葛展现得淋漓尽致,完全不需要冗长的心理描写来填充。光是品味那些精炼的对白,就足够让人反复咀嚼很久。整体来看,它构建了一个宏大却又细致入微的世界观,里面的每一个设定似乎都经过了深思熟虑,相互支撑,形成了一个严密的逻辑闭环。阅读过程中,我时常会停下来,感叹于作者对细节的偏执,那不是简单的堆砌素材,而是为了服务于整体主题的精妙布局。看完之后,会有一种意犹未尽的感觉,仿佛刚刚结束了一场酣畅淋漓的智力冒险,迫不及待地想跟人讨论其中那些巧妙的伏笔和出乎意料的转折点。那种阅读带来的智力上的满足感,是很多其他作品难以企及的。
评分从排版和装帧上看,这本书的用心程度也值得称赞,虽然是阅读体验,但这一点不可不叙。字体选择舒适度极高,长时间阅读也不会感到视觉疲劳,而且页边距的留白处理得恰到好处,使得翻页时动作非常流畅。内容上,作者的文字功底扎实得令人发指,辞藻的运用既有古典文学的韵味,又充满了现代的锐利感。我尤其留意到那些环境描写,它们不仅仅是背景板,更像是参与叙事的角色之一,通过景物的变化来烘托人物心境的起伏。比如,某一个阴雨连绵的傍晚,那种湿冷感几乎要穿透纸面。这种对语言本身的美学的追求,让阅读的过程本身变成了一种纯粹的享受。它不是那种“快餐式”的读物,而是需要你静下心来,细细品咂每一个句子的构造和美感。
评分这本书最吸引我的地方,在于它对“人味儿”的捕捉。虽然故事背景设定宏大,充满了各种高概念的元素,但作者笔下的人物却无比鲜活、真实得让人心疼。他们犯错、挣扎、在道德的灰色地带徘徊,没有绝对的好人或坏蛋,只有在特定情境下做出选择的个体。我特别喜欢看主角团之间那种既相互依赖又暗藏猜忌的复杂关系,处理得非常微妙,没有落入俗套的狗血桥段,而是通过日常的互动、细微的眼神交流,将人物关系层层剥开。我甚至能想象出他们说话时的语气和走路的姿态。这种代入感极强,以至于在阅读某些悲伤的片段时,我真的需要放下书本缓一缓。它让你相信,即使在最光怪陆离的设定下,人类最基本的情感纽带依然是故事的核心驱动力。
评分为了两出默剧我也要给五星。读默剧的时候突然意识到,除了戏剧本身外,我喜欢“剧本文学”的部分原因可能是,剧本实在是极诚实的,“文本(的世界)”,“文字构建/指涉的世界”,“真实世界”,从不打算混淆这三者搞乱你的头脑,坦诚告知你我就是“虚假”,甚至无比夸大,每字每句都在提醒你去想象,而剧目时间运行生成的事件,却又带着你在三者之间穿梭,体味到一些比表象更加深刻的“真实”,由此产生所谓“戏剧性”和“诗意”,那种让我头晕目眩的东西……
评分Nothing & No How
评分好怪异。
评分和完整出版的有所差距,但还是要比一般的好得多。评分是根据beckett本人来的。哎对的,比起看话剧歌剧舞台剧之类的,我更喜欢看他们的剧本。丰富有趣。
评分哈哈
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有