北欧神话

北欧神话 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:陕西人民出版社
作者:何鹏
出品人:饕书客
页数:252
译者:
出版时间:2016-3
价格:45.00
装帧:平装
isbn号码:9787224117158
丛书系列:神话系列
图书标签:
  • 神话
  • 北欧神话
  • 北欧
  • 何鹏
  • 神话故事
  • 陕西人民出版社
  • 中国文学
  • 北欧神话
  • 神话传说
  • 芬兰
  • 瑞典
  • 挪威
  • 古代神话
  • 史诗
  • 文化历史
  • 神祇
  • 英雄
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

斯堪的纳维亚的英雄史诗;《魔戒》《雷神》《魔兽争霸》的神话世界;巨人、精灵、矮人、诸神悲情壮烈的末世传说

本书以个性鲜明的文字向读者呈现了极富异域魅力的北欧神话世界。北欧神话崇尚勇者和强者,并带有悲情的末世神话色彩。无论神与凡人,与生俱来的使命便是为战而生。诸神黄昏之后,万物飞灰湮灭,在末世烈焰之下,世界新生。在北欧神话中,诸神生动而真实,他们有着凡人的七情六欲,也有这样那样的缺点,但他们却敢于直面自己神性的弱点。并且在北欧神话中,凡人也占有极为重要的地位,这也是北欧神话是勇者神话的具体体现。

精彩图文本,附赠精美书签。

作者简介

何鹏,男,即将迈入中年怪伯伯的行列,出生于四川,劳作于上海。现于某媒体公司做技术支持。平时喜欢看纪录片和修习降服柔术。

目录信息

第一章 冰火创世纪
第二章 主神奥丁
第三章 雷神索尔
第四章 战神铁尔
第五章 美神及音乐诗歌之神
第六章 青春女神伊童
第七章 夏冬之神
第八章 光明之神博德与黑暗之神霍都
第九章 丰饶之神费雷尔
第十章 森林之神威达尔
第十一章 爱与美之神芙丽雅
第十二章 命运三女神
第十三章 彩虹桥的守卫者海姆达尔
第十四章 真理与正义之神福尔赛提
第十五章 女武神瓦尔基丽雅
第十六章 众神之后芙丽嘉
第十七章 火神洛基
第十八章 死亡女神海拉
第十九章 诸神的黄昏
第二十章 奥丁和他的恩赫里亚
· · · · · · (收起)

读后感

评分

我跟这本书的接触,得归功,或者说是归错于亚马逊和我本身的轻率。 当你想去找一些北欧神话来看的时候,你会干吗?上豆瓣?当当?逛书店?去图书馆? 我想去图书馆大概是最好的选择,因为你可以先看看内容再借书,而不是捧着个列着书名的单子,一个一个往外挑。但很可惜我没有...  

评分

洛基并没有掌控“人间之火”,妻子也不是“炽热”而且“西格恩”,虽然两个的老公名字相似“洛基Loki和洛吉Logi(真正的火之人格化)”,而且生了,世界蛇,芬里尔,和海拉的女巨人安格尔布达,是情人并不是妻子,照作者的写法,跟洛基离过婚一样,第一个和第二个妻子。 因为发...  

评分

原本以为是一本正统的北欧神话故事。结果托作者自作聪明的添油加醋和自以为诙谐幽默的笔风让我的阅读冲动一再受打击。有好几次都不想再看下去了!但是,剔除作者让人反感的叙事方式不说。北欧神话还是很精彩的,于是我决定再买另一本正常的北欧神话好好看一遍⋯⋯  

评分

头十六章作者精选十六句箴言吐槽爹神奥丁雷神索尔等各路龙套神。第十七章,作者以「以上的人都被他玩过」作总结沉槽,主角大洛基就此登场,继而引发一场血雨腥风人神共跨界吐槽盛会。 感觉作者在语言上深受当年明月的影响,戏谑地调侃着北欧诸神,不时抖机灵甩包袱,作为休闲读...  

评分

头十六章作者精选十六句箴言吐槽爹神奥丁雷神索尔等各路龙套神。第十七章,作者以「以上的人都被他玩过」作总结沉槽,主角大洛基就此登场,继而引发一场血雨腥风人神共跨界吐槽盛会。 感觉作者在语言上深受当年明月的影响,戏谑地调侃着北欧诸神,不时抖机灵甩包袱,作为休闲读...  

用户评价

评分

因为爱玩游戏而接触到克苏鲁神话,又到北欧神话,挑了这本,于是灾难开始。诸多违和语句,让人瞬间出戏。无人机,女神喜欢名牌包包……就算是想借打比方搞个浅显易懂,这比方也太拙劣了吧?再有,“洛基道:‘我这儿有个天字第一号大单……’”这是神能说出口的?刚开始以为是翻译的毛病,后来发现只有作者,没有译者,这就是中文写成的,还好意思称“著”。北欧神话,所谓史诗、古典,都被写得如儿戏流水账一般,而作者自以为是的“幽默”可谓雪上加霜。

评分

文笔果然很差,线索混乱,东一榔头西一棒子的。这水平能出书,也是本事

评分

别看这本,文笔差就算了,很多信息都是错误的

评分

因为爱玩游戏而接触到克苏鲁神话,又到北欧神话,挑了这本,于是灾难开始。诸多违和语句,让人瞬间出戏。无人机,女神喜欢名牌包包……就算是想借打比方搞个浅显易懂,这比方也太拙劣了吧?再有,“洛基道:‘我这儿有个天字第一号大单……’”这是神能说出口的?刚开始以为是翻译的毛病,后来发现只有作者,没有译者,这就是中文写成的,还好意思称“著”。北欧神话,所谓史诗、古典,都被写得如儿戏流水账一般,而作者自以为是的“幽默”可谓雪上加霜。

评分

出版社没校对是吗?一本书两个责任编辑都看不出里面一堆人名不统一是吗?我这才看了20页啊,问题一堆了。这书到底是怎么卖到十万加的?作者到底是哪来的,简介都没有?需要我举报你们差错率吗?气死我了,能退钱吗????

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有