图书标签: 宗教 古埃及 诗歌 埃及 亡灵书 神话 文学 外国文学
发表于2024-08-02
亡灵书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
取自Robert Hillyer的英译本.
为埃及古代人的亡灵之诗。
锡金先生的译文,“由于其几近愚拙的忠实”,恰好展现了作品的埃及风情,和英译者菲兹哲罗德的精练与文采。
评分http://blog.sina.com.cn/s/blog_b3a3f0a50102w2lv.html
评分古埃及文明的召魂歌。附录里的青苗盘古文尽管题材类似,但语言之浮浅略雷人。
评分锡金先生的译文,“由于其几近愚拙的忠实”,恰好展现了作品的埃及风情,和英译者菲兹哲罗德的精练与文采。
评分给到五星,就不完全是因为译文质量了——其实相比其他四五十年代译本,这一本的语言翻译腔重,很多地方未必经得起推敲。但是埃及人重后世,甚至能带着股欢娱劲儿去写后世,这个意头表现出来,就足够了。两河,利凡得,希腊,印度,中国,其他哪个古老文明在初民时代就这么向死的?没有吧。此外那就是后记里记述的上海“孤岛”翻译活动,历史价值高;对东方文学译介研究的意见,直到现在也未全过时(这就让后人汗颜了)。最后还附录贵州青苗《盘古文》,征引汉典,对比眼光锐利。所以整体五分。
一 亡灵起身,歌唱太阳 赞美你,啊拉,向着你惊人的上升! 你上升,照耀,令诸天向一旁滚动。 你是众神之王,万物之主, 我们自你而来,因你而成神圣。 你的祭司黎明出迎,以欢笑洗心; 神圣的风带着音乐,吹过你黄金的琴弦。 在日落时分,他们拥抱你,犹如每一片云 自你的翅膀...
评分一 亡灵起身,歌唱太阳 赞美你,啊拉,向着你惊人的上升! 你上升,照耀,令诸天向一旁滚动。 你是众神之王,万物之主, 我们自你而来,因你而成神圣。 你的祭司黎明出迎,以欢笑洗心; 神圣的风带着音乐,吹过你黄金的琴弦。 在日落时分,他们拥抱你,犹如每一片云 自你的翅膀...
评分“亡灵书”或译“死者之书”和“死人的书”(有译作“死书”的,不对),是人类遗留至今的最早的文学作品之一。 埃及人古代的信仰、认为人死后必须经历一段下界的生活,,以后还能得到再生的机会,所以他们很重视尸体的保存与死后生活的指导。富有的人死后用香料涂抹尸体,...
评分亡灵书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024