本书为诗体长篇小说,讲述了一个贵族青年奥涅金在上流社会所发生的故事。作品中的主人公奥涅金是俄国文学史上第一个多余人形象,该作品是俄国现实主义文学的奠基之作,是公认的俄罗斯文学的典范之作。同名歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》亦闻名于世
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一个具有世界影响的俄罗斯作家。他是俄国浪漫主义文学的主要代表和俄国现实主义文学的奠基人,被高尔基誉为“俄国文学之始祖”和“伟大的俄国人民诗人”。十九世纪俄国文学的高峰,就是从普希金开始的。
这位“俄罗斯诗歌的太阳”最重要的作品,就是诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》。它是俄国现实主义文学的奠基之作。
这部诗体作品,自然具有诗歌的抒情性;但它又是一部现实主义的作品,所以作者把它叫做“小说”。一八二三年动笔时,普希金的创作正从浪漫主义向现实主义转变。八年后,《叶甫盖尼·奥涅金》于一八三○年完成。它总结了作者一八三一年以前的全部创作经验,以后普希金就转入了散文写作。这种创作方法和文体的变化,和社会背景是有关的。《叶甫盖尼·奥涅金》前四章写于十二月党人起义之前,基调比较明朗;从第五章起,调子变得阴郁、低沉起来,故事也越来越向悲剧性的结尾发展。这些正是时代气氛的反映。
看了该文(王智量:翻译人生痛与乐 -年 7月5日 人民日报 http://t.cn/zW5WaB6 )才知道,人民文学出版社 出的名著《叶甫盖尼.奥涅金》的“智量 译”,是指华东师范大学 的王智量先生。 王智量先生历经妻离子散和起落沉浮,墙上挂着屠格涅夫的一句“你想要幸福吗?先得学会受苦。”
评分 评分奥涅金,这个艺术形象出自普希金笔下的诗体小说《叶甫盖尼•奥涅金》。他以独特鲜活的性格,成为首个“多余人”的典型。 提及“多余人”,还得谈到赫尔芩的《往事与随想》[1]。文中将“多余人”概括为“一种古怪的人”,亦或懒散的旁观者。 而奥涅金这位“多余人”形象,...
书读起来冗长,戏着实惊艳
评分这个版本注释中有多处都把黑海写成了里海,“奥维德被流放到里海附近的摩尔达维亚”......后记非常动人。
评分多余人的形象,奥涅金。达吉雅娜。描写得多到位啊,一些细节引起幻想,一些幻想引起倾心,顷了心也乱了心,时而甜蜜,时而烦闷,想见他又怕见他,魂不守舍,不能自已。要爱自己。感觉翻译得很好,读起来非常顺畅。一时的意气,会毁掉友谊,付出惨痛代价。悲剧产生于奥涅金待人接物的随意与冷漠,感觉他也不是刻意要瞄准致命部位,但随意一抬手,随意一开枪,一切都不可挽回。整部诗的比例很神奇,在那之后的部分,转折的部分似乎短而急促,但又似乎理当如此,青葱岁月在我们心中占据重要位置,似乎永远不会结束,但总有一些事件让我们长大,在那之后的时间似乎一眨眼,然后我们就变成了定型后的成人模样。达吉亚娜最后对奥涅金说的话真的一针见血,她的选择也值得称赞。得不到的总是好的似乎是人们摆脱不了的偏好。要为自己的选择负责。
评分书读起来冗长,戏着实惊艳
评分在我心里《叶甫盖尼·奥涅金》之于普希金就如同《唐璜》之于拜伦。在这部作品里有着浪漫主义与现实主义的完美融合,一个多余人、一个在世间游荡的冷漠的人,在奥涅金身上是有普希金自己的影子的。当普希金为爱情去决斗时,应该是想着自己会像奥涅金一样得胜的吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有