本书是俄罗斯首位诺贝尔文学奖得主蒲宁一生创作的唯一一本长篇小说,曾译成欧美许多国语言出版,好评如潮。它创立了一种新颖绝妙的体裁,由艺术性的自传、回忆录、哲理性散文、抒情散文、诗歌,和以爱情为主题的小说交融而成,融合了人间的无数悲伤、诱惑和沉思,“是世界文学中*卓越的现象之一”。
伊凡•蒲宁(1870-1953),诗人、小说家,俄罗斯批判现实主义文学的最后一位经典作家。生于一个破落的贵族家庭。童年习诗,17岁开始发表作品,1901年出版成名诗集《落叶》,19世纪90年代初开始小说创作。主要作品有《乡村》《从旧金山来的先生》《四海之内皆兄弟》等。十月革命后流亡海外,寓居法国,始终用俄文写作,先后完成长篇小说《阿尔谢尼耶夫的青春年华》以及近两百篇中短篇小说,展示了他卓越而又神秘的才能。1933年被授予诺贝尔文学奖。
其实也就是《阿尔谢尼耶夫的青春年华》,蒲宁是俄罗斯第一位获得诺贝尔文学奖的作家呐!本来是看《金蔷薇》中帕乌斯托夫的疯狂安利想读,然后试着在微信读书上搜一下,哇!有!那还等什么!读它!!读完之后的唯一想法:一定要入蒲宁文集!把它摆在书柜里!!供着!!! 小时候...
评分看到第二卷的一半实在看不下去了。 糟糕的翻译: 庄园的生活再一次突如其来和剧烈地被打破了,再一次地出现到处一片那种特别的惊慌和忙乱 这种气味甚至永远地使我感到珍贵、亲切,使我活生生地回想起那个古怪的冬季 幻想着滚烫的约旦沙漠上的拖到地面的长发遮身的埃及女人玛丽...
评分在《金蔷薇》一书中读到关于蒲宁的一篇文章,当时就被吸引住了,便到处找寻他的自传性小说《阿尔谢尼耶夫的一生》。当我从图书馆的书架上把它抽出来时,书页泛黄,二十多年,没有人借过。 借回来十几天了,终于断断续续把它读完。这本书和我想象的有点差距,...
评分看到第二卷的一半实在看不下去了。 糟糕的翻译: 庄园的生活再一次突如其来和剧烈地被打破了,再一次地出现到处一片那种特别的惊慌和忙乱 这种气味甚至永远地使我感到珍贵、亲切,使我活生生地回想起那个古怪的冬季 幻想着滚烫的约旦沙漠上的拖到地面的长发遮身的埃及女人玛丽...
评分在《金蔷薇》一书中读到关于蒲宁的一篇文章,当时就被吸引住了,便到处找寻他的自传性小说《阿尔谢尼耶夫的一生》。当我从图书馆的书架上把它抽出来时,书页泛黄,二十多年,没有人借过。 借回来十几天了,终于断断续续把它读完。这本书和我想象的有点差距,...
蒲宁是捕捉光阴之美的圣手,堪称作家中的梵高。
评分似乎俄罗斯文学抒情的传统在这本书里最后一次惊艳了世界。人间无数的悲欢离合、青年们面临的诱惑和沉思、人世的萍踪浮影,又有谁在回忆往事的时候不潸然泪下?
评分诗一般的无与伦比的文字,以淡淡的忧伤的笔触,描绘了阿尔谢尼耶夫从一个少年到青年的乡愁、家庭生活、情感世界……
评分文字很美 但我略读了大部分 看到了追忆似水年华的影子?
评分读得很畅快,但几乎没有略过,包括长长的自然描写,以前总不爱看俄罗斯文学里的那些,但蒲宁的这本书里自然描写,读起来就像嚼糖似的,荒野,森林,城市……原先看他的诗,说鬼气森森,看小说,也逃不过死灵的纠缠,死与爱,才是他真正想触及的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有