传教士韩宁镐与近代中国

传教士韩宁镐与近代中国 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:新星出版社
作者:[德]赫尔曼·费希尔(Hermann Fischer)
出品人:
页数:0
译者:[奥]雷立柏
出版时间:2015-10
价格:52.00元
装帧:平装
isbn号码:9787513318969
丛书系列:
图书标签:
  • 历史
  • 传教士
  • 基督教
  • 宗教
  • 社会史
  • 海外中国研究
  • 德国
  • 天主教
  • 传教士
  • 近代中国
  • 韩宁镐
  • 宗教传播
  • 中西交流
  • 历史人物
  • 基督教在中国
  • 晚清社会
  • 文化交流
  • 思想传播
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书叙述了德国传教士韩宁镐的一生,而主要讲他在中国山东传教的经历。他为了宗教事业在中国的发展,过着清教徒般的生活,对中国老百姓抱有善意。尽管存在文化的差异,他仍然努力了解中国文化,化解了遭遇到的种种冲突。这本传记也可作为了解近代中西文化交流史的参考资料。

《百年潮音:近代中国知识分子的精神探索》 内容提要: 本书深入剖析了自晚清至民国初期,中国知识分子群体在剧烈社会变迁和思想冲击下的精神图景与知识构建过程。它并非聚焦于某一位具体人物的传记,而是力图描绘一个宏大而复杂的时代侧面——知识分子如何应对西方现代性的挑战,如何在传统儒学与新兴西学之间进行艰难的权衡与整合,最终塑造出影响此后数十年中国社会走向的知识框架和价值取向。 全书分为四个主要部分,层层递进地展现了这一“精神革命”的复杂性。 第一部分:旧秩序的崩塌与知识的失重(约1840-1895) 本部分着眼于鸦片战争后至甲午战败前夕的知识界状态。彼时的中国士大夫阶层,在“天朝上国”的观念受到重创后,面临的是一个前所未有的知识真空。传统经学、史学、子学所构建的知识体系,在面对坚船利炮和工业文明时显得苍白无力。 “格物致知”的再定义: 探讨以洋务派为代表的早期开明士绅,如何试图在“中学为体,西学为用”的框架下,有限度地引入西方的技术知识。这种引入并非对整体世界观的颠覆,而是一种技术层面的修补,知识的引进是被“实用主义”高度筛选和驯化的。我们分析了早期翻译工作者和使臣的笔记,揭示了他们对西方制度和文化核心的理解深度不足,主要停留在器物层面。 士人阶层的身份焦虑: 随着科举制度的僵化和传统政治参与渠道的受阻,失去了“修齐治平”实现路径的士人,开始出现身份认同的危机。他们的知识权威受到质疑,而新的知识权威尚未建立。这种焦虑是推动后续政治激进化的底层动力之一。 第二部分:救亡图存中的思想阵痛(约1895-1911) 甲午战争的失败彻底击碎了渐进改良的幻想,使得知识界的焦虑转化为对根本性变革的渴望。这一阶段,知识分子开始主动、系统地学习和引入西方的哲学、社会学和政治学理论。 康梁体系的构建与瓦解: 重点分析了康有为、梁启超等人的思想转型。梁启超对“新民”的呼唤,标志着知识分子开始意识到,仅仅依靠制度的修补无法解决问题,必须从国民的精神层面入手。他引入的赫胥黎、卢梭等人的概念,虽然在翻译中存在曲解与重塑,但确实为国人提供了审视传统和构建现代性的新工具。 激进主义的萌芽: 介绍了留学日本的革命派知识分子,他们如何将西方共和理念与中国历史相结合,构建起彻底反满和推翻帝制的理论基础。这一时期的思想斗争,实质上是关于“中国应该是什么样子”的两种根本性方案的较量。 第三部分:共和理想与文化重塑(约1912-1920) 辛亥革命的成功并未带来预期的政治清明,军阀混战的现实使得知识分子不得不重新审视“共和”的内涵,并将目光投向文化和国民性改造。 从政治革命到文化启蒙: 本部分详细考察了“新文化运动”的兴起。知识分子普遍认为,政治制度的革新必须以国民素质的提升为前提。白话文运动的推广,不仅仅是语言的革新,更是知识传播权力的下放和传统精英知识垄断的瓦解。 东西方价值的交锋: 深入探讨了对“德先生”(民主)与“赛先生”(科学)的推崇,以及由此引发的对中国传统伦理(如三纲五常、孝道)的猛烈批判。这种批判带有强烈的“反传统”色彩,旨在清除旧文化对现代人格塑造的桎梏。我们分析了当时围绕“个人主义”与“集体主义”的论战,揭示了知识分子试图在西方个体自由和东方社群责任之间寻找平衡点的努力。 第四部分:知识分子群体的分化与未来转向(约1920年代) 五四运动后,知识分子群体开始出现显著的分化,他们对于如何真正实现国家的现代化和人民的福祉,产生了不同的理解和实践路径。 对启蒙成果的反思: 探讨了部分知识分子对盲目“全盘西化”的反思。他们开始意识到,机械模仿西方是行不通的,必须将现代性思想植根于中国的社会现实之中。 意识形态的初步形成: 分析了早期马克思主义、自由主义等思潮在知识圈层中的传播与影响。知识分子不再满足于单纯的批判,而是寻求一套能够解释中国现实并提供根本性解决方案的理论体系。他们的探索,为后续更具组织性的政治运动奠定了思想基础。 结语: 本书旨在描绘近代中国知识分子的集体“精神长征”——他们如何从维护旧秩序的辩护者,转变为颠覆旧制度的激进派,最终成为探索现代国家构建的先行者。他们的思想挣扎、知识选择与理论构建,是中国近代史中最核心、也最动荡的一幕。全书通过梳理不同时期知识思潮的脉络和论争焦点,为理解近代中国的复杂转型提供了一个广阔而细致的认知框架。

作者简介

作者:(德)赫尔曼•费希尔(Hermann Fischer,1867-1945年,德国人,天主教神父、历史学家,1894年加入圣言会,1897年被祝圣司铎,研究欧洲教会史和传教地区的教会史。

译者:雷立柏(Leopold Leeb),1967年生于奥地利,1995年来到中国,1999年获得北京大学哲学系博士学位,现为中国人民大学文学院教授。

目录信息

译者序
前言
第一章、准备时期
第一节、父母之家
第二节、上学时期
第三节、传教的召唤
第二章、传教士韩宁镐
第一节、到中国
第二节、传教学徒时期
第三节、巡行传教士
第四节、担任管理工作
第五节、恩宠的日子
第六节、回到传教前线
第七节、在青岛
第三章、韩宁镐主教
第一节、主教权杖和主教帽子
第二节、托给他的葡萄园
第三节、对同工的照顾
第四节、牧灵者
第五节、慈善精神
第六节、创办学校
第七节、印刷事业、撰写书籍、科学研究
第八节、返欧之旅
第九节喜乐的时日
第十节、苦路
第四章到达朝圣的目的地
第一节、他的人格
第二节、在上主内获得成全
第三节、最后的思考
附录一:韩宁镐主教在兖州大堂祝圣的山东司铎
附录二:韩宁镐主教的著作
附录三:韩宁镐与孔子传人的相遇
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读完《传教士韩宁镐与近代中国》这本书,我内心久久不能平静。它不是一本简单的历史叙事,而更像是一扇窗户,让我得以窥见那个风云变幻的时代,以及一个外国传教士在中国土地上留下的深刻印记。韩宁镐先生的生平故事,如同电影般在我脑海中展开,从他跨越大洋来到中国,到他在中国各地传播福音、兴办教育、救济贫苦,他的身影贯穿了近代中国一个重要的转型时期。作者通过大量的史料挖掘和细致的梳理,为我们勾勒出一位既有坚定信仰,又饱含人文关怀的传教士形象。我尤其对书中描绘的他如何在中国复杂的社会环境中,既坚持自己的宗教理念,又积极融入当地文化,并以实际行动回馈社会的细节感到震撼。那些关于他在战乱中保护民众、在饥荒时捐助粮食的故事,都让我看到了信仰的力量如何超越国界,化作人道的光辉。这本书让我思考,在历史的长河中,个体如何能产生如此深远的影响,以及不同文明之间的交流碰撞,究竟能带来怎样的改变。它提供了一个独特的视角,让我们从一个西方人的眼中,重新审视近代中国的挑战与机遇。

评分

《传教士韩宁镐与近代中国》这本书,给我最大的感受是历史的厚重感和人性的复杂性。韩宁镐先生在中国的经历,并非一条笔直的传教之路,而是充满了曲折与磨难。书中详细描述了他所面临的文化隔阂、宗教不解,甚至是政治上的风波。他曾在中国经历过被误解、被排挤的时刻,也曾在动荡的时局中,面临生死攸关的选择。然而,正是这些挑战,更加凸显了他的坚韧与智慧。作者并没有回避这些困难,而是将其如实呈现,让我们看到了一个更加立体、更加真实的人物。我特别被书中关于他如何处理与中国官府、士绅以及普通民众的关系的描写所吸引。他并非简单地将自己的信仰强加于人,而是试图通过理解和沟通,寻找共同点,并在尊重本土文化的前提下,展开他的工作。这种“入乡随俗”的智慧,以及在坚持核心价值的同时,展现出的灵活策略,在当时的背景下尤为难得。这本书让我深思,在一个充满异质文化的交汇点上,如何才能真正实现有效的跨文化交流,并留下积极的遗产。

评分

《传教士韩宁镐与近代中国》这本书,为我打开了一个全新的历史研究视角。我之前对近代史的了解,多集中于政治、经济和军事层面的宏大叙事,而这本书则将目光聚焦在了一个外国传教士的个体命运上,并从中折射出更广阔的社会图景。韩宁镐先生在中国数十年如一日的传教、办学、救济生涯,看似是个人行为,实则深刻地影响了当地的社会结构和文化生态。我尤其对书中关于他如何在中国不同地域,面对不同阶层的人们,采取不同的传教和工作方式的描写感到着迷。这种高度的适应性和策略性,让我看到了一个在异域文化中长期生存和工作的智慧。作者通过精妙的笔触,将历史的细节与人物的情感融为一体,读起来既有学术的严谨,又不失故事的吸引力。这本书让我反思,在理解一段历史时,个体经验的价值有多么重要,以及那些看似微小的个体生命,如何在时代的大潮中,留下不可磨灭的痕迹。

评分

从《传教士韩宁镐与近代中国》这本书中,我不仅了解了韩宁镐这位传教士的个人事迹,更重要的是,我看到了他与近代中国社会变迁之间密不可分的联系。他不仅仅是上传教的,他的活动深深地嵌入到那个时代的肌理之中。书中详述了他如何在中国兴办学校,这对于当时缺乏教育资源的中国来说,无疑是雪中送炭。他所倡导的教育理念,以及他培养出的学生,后来在中国的各个领域都发挥了重要的作用,这其中的影响是深远的。此外,书中关于他在医疗救助方面的贡献也令我印象深刻。在医疗条件落后的年代,他所提供的帮助,对于无数饱受病痛折磨的中国人来说,是生命中的一道曙光。通过阅读这本书,我发现,传教士的角色并非单一的,他们往往在那个动荡的年代,扮演了教育者、医生、社会改良者的多重角色。韩宁镐的经历,就是近代中国历史大图景中的一个生动缩影,展现了外国力量的介入,以及它在中国社会发展进程中所激起的涟漪。

评分

阅读《传教士韩宁镐与近代中国》的过程,本身就像一次穿越时空的旅行。我跟随韩宁镐的脚步,在中国这片古老的土地上,感受着他所经历的一切。书中对当时社会风貌的描绘,从城市到乡村,从官员到百姓,都栩栩如生,仿佛将我带回了那个年代。我看到了中西方文化的碰撞与融合,也看到了在变革的大时代下,人们的挣扎与希望。韩宁镐先生的信仰,是他行动的基石,但更重要的是,他对中国这片土地的热爱,以及对中国人民的真挚关怀,让他超越了一个单纯的宗教传播者,成为那个时代的一个特殊而重要的角色。他所做的一切,虽然带有其时代的局限性,但其背后所蕴含的人道主义精神和对教育、医疗的投入,至今仍具有深刻的启示意义。这本书不仅仅是关于一位传教士的传记,它更是关于那个时代的中国,关于不同文明的交流,以及关于人类共同的价值追求的一次生动展现。

评分

作者大量引用韩主教的书信以及他人的回忆,留下了很多珍贵记忆。当然这本书翻译非常好,阅读流畅,词汇准确,难得的佳作。

评分

作者大量引用韩主教的书信以及他人的回忆,留下了很多珍贵记忆。当然这本书翻译非常好,阅读流畅,词汇准确,难得的佳作。

评分

作者大量引用韩主教的书信以及他人的回忆,留下了很多珍贵记忆。当然这本书翻译非常好,阅读流畅,词汇准确,难得的佳作。

评分

作者大量引用韩主教的书信以及他人的回忆,留下了很多珍贵记忆。当然这本书翻译非常好,阅读流畅,词汇准确,难得的佳作。

评分

作者大量引用韩主教的书信以及他人的回忆,留下了很多珍贵记忆。当然这本书翻译非常好,阅读流畅,词汇准确,难得的佳作。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有