In 1936, Shostakovitch, just thirty, fears for his livelihood and his life. Stalin, hitherto a distant figure, has taken a sudden interest in his work and denounced his latest opera. Now, certain he will be exiled to Siberia (or, more likely, executed on the spot), Shostakovitch reflects on his predicament, his personal history, his parents, various women and wives, his children—and all who are still alive themselves hang in the balance of his fate. And though a stroke of luck prevents him from becoming yet another casualty of the Great Terror, for decades to come he will be held fast under the thumb of despotism: made to represent Soviet values at a cultural conference in New York City, forced into joining the Party and compelled, constantly, to weigh appeasing those in power against the integrity of his music.
Barnes elegantly guides us through the trajectory of Shostakovitch's career, at the same time illuminating the tumultuous evolution of the Soviet Union. The result is both a stunning portrait of a relentlessly fascinating man and a brilliant exploration of the meaning of art and its place in society.
Julian Patrick Barnes is a contemporary English writer of postmodernism in literature. He has been shortlisted three times for the Man Booker Prize--- Flaubert's Parrot (1984), England, England (1998), and Arthur & George (2005), and won the prize for The Sense of an Ending (2011). He has written crime fiction under the pseudonym Dan Kavanagh.
Following an education at the City of London School and Merton College, Oxford, he worked as a lexicographer for the Oxford English Dictionary. Subsequently, he worked as a literary editor and film critic. He now writes full-time. His brother, Jonathan Barnes, is a philosopher specialized in Ancient Philosophy.
He lived in London with his wife, the literary agent Pat Kavanagh, until her death on 20 October 2008.
这本书的叙事方式,对我而言是比较陌生的。我记得大概在GXJ的一些片断里有过这样的感觉,一种游离在事件之外冷眼旁观,以一种思想演进的方式来推进情节。 反而前苏联的历史背景显得模糊了。 肖斯塔科维奇这样一个人物,和我想象的处在那样政治高压的情况下的人的表现不太一样。...
評分这本书的叙事方式,对我而言是比较陌生的。我记得大概在GXJ的一些片断里有过这样的感觉,一种游离在事件之外冷眼旁观,以一种思想演进的方式来推进情节。 反而前苏联的历史背景显得模糊了。 肖斯塔科维奇这样一个人物,和我想象的处在那样政治高压的情况下的人的表现不太一样。...
評分 評分 評分It was impossible to tell the truth here and live...T T
评分與其說是傳記不如說是蒼涼詠嘆調 用抗拒的悲傷的目光注視著無法選擇的人生。片斷式記敘的3個leap year 越到結局越讓我幾欲落淚。隻是至少如今 his music would be...just music
评分It was impossible to tell the truth here and live...T T
评分太精彩瞭。(但還是會堅持喜歡普羅科菲耶夫的)
评分用三個超級長鏡頭,通過肖斯塔科維奇在一生中最關鍵的節點上(被黨報批判,代錶蘇聯在美國巡演,老年入黨)清點自己的生活來講他的一生,講在集權下苟活的藝術和藝術傢。結構新穎,文字也好,但如紐約時報所說,寫肖斯塔科維奇思考人生,但寫得更像是小說傢思考肖斯塔科維奇思考人生。而且個人認為這種嚮內層層摺疊的敘事結構隻適閤寫短篇,不然讀者老是憋著一口氣等待敘事浮迴現實的時間點,憋得好纍。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有