《宗教大法官(英漢雙語)》生動想象瞭基督在西班牙宗教裁判所的時代重臨人間並被捕的故事,是對信仰、受難、人性和自由意誌的深刻而微妙的解讀。《宗教大法官(英漢雙語)》中還收錄瞭陀思妥耶夫斯基基於他在西伯利亞苦役營中服刑的經曆寫成的震撼人心的力作。
陀思妥耶夫斯基是19世紀群星燦爛的俄國文壇上一顆耀眼的明星,與列夫•托爾斯泰、屠格涅夫等人齊名,是俄國文學的卓越代錶,他所走過的是一條極為艱辛、復雜的生活與創作道路,是俄國文學史上最復雜、最矛盾的作傢之一。即如有人所說“托爾斯泰代錶瞭俄羅斯文學的廣度,陀思妥耶夫斯基則代錶瞭俄羅斯文學的深度”。
翻译真的很差,很多错漏,比如连Chechen翻译出来都不是“车臣”,而是“切禅”! 请问“切禅”是个什么鬼…… 难道这就是什么“中国对外翻译出版有限公司”的水平? 最近看了不少翻译较差的书,现在翻译图书的出版质量实在没法放心。 不过我还是拿着英文部分爱不释手,虽然是由...
評分翻译真的很差,很多错漏,比如连Chechen翻译出来都不是“车臣”,而是“切禅”! 请问“切禅”是个什么鬼…… 难道这就是什么“中国对外翻译出版有限公司”的水平? 最近看了不少翻译较差的书,现在翻译图书的出版质量实在没法放心。 不过我还是拿着英文部分爱不释手,虽然是由...
評分翻译真的很差,很多错漏,比如连Chechen翻译出来都不是“车臣”,而是“切禅”! 请问“切禅”是个什么鬼…… 难道这就是什么“中国对外翻译出版有限公司”的水平? 最近看了不少翻译较差的书,现在翻译图书的出版质量实在没法放心。 不过我还是拿着英文部分爱不释手,虽然是由...
評分翻译真的很差,很多错漏,比如连Chechen翻译出来都不是“车臣”,而是“切禅”! 请问“切禅”是个什么鬼…… 难道这就是什么“中国对外翻译出版有限公司”的水平? 最近看了不少翻译较差的书,现在翻译图书的出版质量实在没法放心。 不过我还是拿着英文部分爱不释手,虽然是由...
評分翻译真的很差,很多错漏,比如连Chechen翻译出来都不是“车臣”,而是“切禅”! 请问“切禅”是个什么鬼…… 难道这就是什么“中国对外翻译出版有限公司”的水平? 最近看了不少翻译较差的书,现在翻译图书的出版质量实在没法放心。 不过我还是拿着英文部分爱不释手,虽然是由...
企鵝人文經典口袋書係列,摘選瞭陀思妥耶夫斯基《卡拉馬佐夫兄弟》和《死屋手記》中最經典的幾章,可以讓目前沒有條件讀大部頭的朋友們領略陀的風采。
评分宗教大法官關於自由的論述真是令人震撼,死屋筆記的翻譯差強人意
评分“是的,你可能知道這個”。
评分人到底值不值得拯救。宗教大法官裏的意思是,不值得,人類隻配被統治,也隻能被統治。
评分隻讀過《宗教大法官》一篇,留目。更喜歡《地下室手記》三個考驗(誘惑)關於欲望,權力,神跡。“宗教不可能要求人完全理性,人沒有能力承擔這種道德。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有