本書中何偉亞開宗明義地錶述瞭他不是在提供一種中國曆史研究的新模式,也不是在提供替代傳統衝突論的描述方式,而是嘗試對“馬嘎爾尼使華”事件進行重新審視。傳統上人們偏愛把“馬嘎爾尼使華”解釋為不同文明間的碰撞,如現代文明與傳統文明、工業文明與農業文明、資本主義與封建主義等等。而何偉亞正好試圖說明,中英兩國在這一事件中的矛盾和衝突並不是文化或文明之間的衝突,而是兩大帝國構建之間的衝突。
何偉亞(James L. Hevia),男,美國學者。原為美國北卡羅來納大學教堂山分校曆史係副教授,現任芝加哥大學國際研究中心主任。曾以《懷柔遠人:馬嘎爾尼使華的中英禮儀衝突》一書獲美國亞洲學會列文森奬。其他著作有《英國的課業:l9世紀中國的帝國主義教程》(社會科學文獻齣版社,2013年)等。
这两天有机会翻了翻这本书的中文译本,翻译的错误超多,而且文字很不通顺。请注意,不是说何伟亚的翻译错误多(确实不少),而是中文本的翻译错误更令人惊讶不已,某种程度上何伟亚给译者背了黑锅。 有些地方译者的基本英语水平都不过关。比如第83页(对应英文版第80页),原文...
評分《怀柔远人》读书报告 一、内容综述: 在序言中,罗志田老师指出了何亚伟贯穿全文的两个新认识路径:1、“以满清皇室为最高君主的多主制。”和2、“清代的宾礼”。而“怀柔远人”这一观念即是礼仪的核心。作者认为清廷正是借助礼仪来与其他强势国家建立关系。全书研...
評分 評分1793年马嘎尔尼(George Macartney)使华事件是中国对外关系史上的标志性事件。后人对其的解读也成为一个热点的研究领域。传统上的看法或多或少都受到费正清“冲击-回应”以及“朝贡体制”观点的影响。而何伟亚(James L. Hevia)的《怀柔远人》正是对此类观点的一种回应与反...
方法本身並不駭人,方法實踐纔是深淵。“介入”權力關係中的“史料”和解釋無可厚非,削弱事件生産者的理解以獲取“曆史”介入者的多餘空間,似乎就有些事與願違,在介入者權勢過度擴張這一麵,“多頭製”和“依中綫而行”兩章暴露的語言和基本理解問題已經足夠明白,盡管像這樣的書總讓人由衷默許收獲大於失落、爭論水平提高的代價也很難壓倒“介入”帶來的誘惑。
评分如羅大師在序言所說,朝貢國和互市國在清朝的賓禮體係裏是有區彆的,英國是互市國就不應和朝鮮等朝貢國比。帝國賓禮與英國外交是兩種不同的對外交流方式。賓禮如果不簡單定義為固步驕矜,應是一種視來者的態度而做齣應變的禮儀,是雙方通過互動而共同達成的。恭敬謙卑能得到皇帝恩賜,否則應施以教化和懲罰促使其認識到逾矩。還是有點意思的。
评分三點五星。按作者所說,自身分析的重點在於錶述,在於兩套帝國政治秩序的碰撞,但整書似乎被曆史細節淹沒,缺乏一條足夠有力的脈絡(雖然這或許正是作者所想避免的,但可讀性卻因此而大大降低)。
评分M
评分沒想到這一本比《英國的課業》更具顛覆性。拋開後現代史學的種種爭論,何的敘述大緻也是按照事實重建加理論分析的“傳統”套路來的,我個人是覺得非常可靠的論述。何偉亞提齣馬嘎爾尼使華事件不是文化或文明誤解,而是兩種帝國構建或兩種禮儀模式的差異帶來的種種問題。這是一個頗為復雜而新穎的論點。我無法說讀懂瞭支撐這一點的很多證據,但是至少給我一個重新學習中國的“禮”的契機。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有